Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "°18′20 5″ north " (Engels → Frans) :

Consisting of that part of the Province of Alberta described as follows: commencing at the intersection of the west boundary of said province with the north boundary of Tp 64; thence east along the north boundary of Tp 64 to the west boundary of R 18 W 5; thence north along the west boundary of R 18 W 5 to the north boundary of Tp 67; thence east along the north boundary of Tp 67 to the east boundary of R 8 W 5; thence south along the east boundary of R 8 W 5 to the north boundary of Tp 64; thence east along the north boundary of Tp 64 to the easterly limit of Woodlands County; thence generally southerly along the easterly limits o ...[+++]

Comprend la partie de la province de l’Alberta bornée comme suit : commençant à l’intersection de la frontière ouest de ladite province avec la limite nord du Tp 64; de là vers l’est suivant la limite nord du Tp 64 jusqu’à la limite ouest du Rg 18, O 5; de là vers le nord suivant la limite ouest du Rg 18, O 5, jusqu’à la limite nord du Tp 67; de là vers l’est suivant la limite nord du Tp 67 jusqu’à la limite est du Rg 8, O 5; de là vers le sud suivant la limite est du Rg 8, O 5, jusqu’à la limite nord du Tp 64; de là vers l’est suivant la limite nord du Tp 764 jusqu’à la limite est du comté de Woodlands; de là généralement vers le ...[+++]


It does not include the frontier lands included in prescribed regions 17, 18 and 20, or frontier lands north of latitude 78°10′ North and east of longitude 103° West.

Sont exclues de cette région, les terres domaniales comprises dans les régions désignées n 17, 18 et 20 de même que les terres domaniales situées au nord de 78°10′ de latitude nord et à l’est de 103° de longitude ouest.


See comments by Finance Minister Donald Fleming (Debates, May 9, 1960, pp. 3685, 3687); by Opposition Leader Lester B. Pearson and CCF Leader Hazen Argue (Debates, January 18, 1961, pp. 1169-70); by Opposition Leader John G. Diefenbaker (Debates, October 23, 1963, pp. 3925-31) and by Stanley Knowles (Winnipeg North Centre) (Debates, May 20, 1965, pp. 1530-1).

Voir les observations du ministre des Finances, Donald Fleming (Débats, 9 mai 1960, p. 3847, 3849); du chef de l’Opposition, Lester B. Pearson, et du chef du CCF, Hazen Argue (Débats, 18 janvier 1961, p. 1216-1217); du chef de l’Opposition, John G. Diefenbaker (Débats, 23 octobre 1963, p. 4126-4132) et de Stanley Knowles (Winnipeg-Nord-Centre) (Débats, 20 mai 1965, p. 1530-1531).


– having regard to its previous resolutions on Russia, and in particular to those of 20 October 2010 on the situation of human rights in the North Caucasus (Russian Federation) and the criminal prosecution against Oleg Orlov, of 25 October 2006 on the murder of the Russian journalist Anna Politkovskaya, of 18 December 2008 on attacks on human rights defenders in Russia and the Anna Politkovskaya murder trial and of 17 September 2009 on the on the murder of human rights activists in Russia,

– vu ses précédentes résolutions sur la Russie et notamment celles du 20 octobre 2010 sur la situation des droits de l'homme dans le Caucase du Nord (Fédération de Russie) et l'enquête pénale menée à l'encontre d'Oleg Orlov, du 25 octobre 2006 sur l'assassinat de la journaliste russe Anna Politkovskaïa, du 18 décembre 2008 sur les attaques contre les défenseurs des droits de l'homme en Russie et le procès pour le meurtre d'Anna Politkovskaïa, et du 17 septembre 2009 sur les meurtres de défenseurs des droits de l'homme en Russie,


In addition, certain villages of the upper north shore are experiencing unemployment rates as high as 18%, 20% and even 22%. The community groups need programs like the summer career placement program to help them provide services to the public and also to provide young people with some work experience (1130) Parents will be relieved if young people can earn money from jobs they got through the summer career placements program.

De plus, en Haute-Côte-Nord, dans certains villages, nous avons des taux de chômage de 18, 20 ou 22 p. 100. Les groupes communautaires ont besoin d'un programme comme carrière-été pour les aider à offrir des services à la population et aussi pour donner des expériences de travail à des jeunes (1130) Si les jeunes gagnent de l'argent en ayant un travail d'été obtenu grâce au Programme carrière-été, cela soulagera les parents.


(b) to North Bay and Petawawa from May 18 to May 20, 2005;

b) à North Bay et Petawawa du 18 au 20 mai 2005;




Anderen hebben gezocht naar : north     frontier lands north     knowles winnipeg north     upper north     to north     °18′20 5″ north     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'°18′20 5″ north' ->

Date index: 2023-08-07
w