Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificate showing entitlement to a pension
Cumulative pension entitlement
Document showing entitlement to a pension
Entitled payee
Evidence of entitlement
Marketable emission permit
Negotiable pollution permit
Overlapping pension entitlement
Owner of the rights concerned
Person entitled
Person entitled to receive
Tradable emission entitlements
Tradeable discharge permit
Tradeable emission permit
Transferable emission permit
Withdrawal of entitlement to
Withdrawal of entitlement to retirement pension

Vertaling van "‘klasse 5’ entitlement " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
entitled payee | owner of the rights concerned | person entitled | person entitled to receive

ayant droit


certificate showing entitlement to a pension | document showing entitlement to a pension | evidence of entitlement

titre de pension ou de rente


Benefits, entitlements and rights

prestations, indemnités et droits


withdrawal of entitlement to ( retirement ) pension | withdrawal of entitlement to retirement pension

déchéance du droit à pension


cumulative pension entitlement [ overlapping pension entitlement ]

cumul de pensions


tradeable emission permit [ marketable emission permit | negotiable pollution permit | tradeable discharge permit | transferable emission permit | tradable emission entitlements(UNBIS) ]

permis de pollution négociable


Ad Hoc Committee on item 5 of the agenda entitled Prevention of an arms race in outer space

Comité spécial au titre du point 5 de l'ordre du jour, intitulé Prévention d'une course aux armements dans l'espace extra-atmosphérique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If the holder of a ‘Klasse 2’ entitlement issued before 1.4.1957 or of a ‘Klasse 5’ entitlement issued after 31.3.1957 had his 50th birthday before 31.12.1999, his entitlement ceased to be valid on 31.12.2000.

Si le titulaire d'un droit de «Klasse 2» délivré avant le 1.4.1957 ou d'un droit de «Klasse 5» délivré après le 31.3.1957 a atteint l'âge de 50 ans avant le 31.12.1999, son droit a expiré le 31.12.2000.


If the holder of a ‘Klasse 2’ entitlement had his 50th birthday before 31.12.1999, his entitlement ceased to be valid on 31.12.2000.

Si le titulaire d'un droit de «Klasse 2» atteint l'âge de 50 ans avant le 31.12.1999, son droit expire le 31.12.2000.


Where a ‘Klasse 4’ entitlement was granted before 1.12.1954 (before 1.10.1960 in the Land of Saarland) it is not a national category only but entitles the holder to drive the following categories: A1, A 79 (≤ 250 cm) and B 79 (≤ 700 cm).

Si un droit de «Klasse 4» a été accordé avant le 1.12.1954 (avant le 1.10.1960 dans le Land de Sarre), il ne s'agit pas seulement d'une catégorie nationale car elle donne aussi le droit de conduire des véhicules des catégories suivantes: A1, A 79 (≤ 250 cm) et B 79 (≤ 700 cm).


If the holder of a ‘Klasse 5’ entitlement had his 50th birthday before 31.12.1999, his entitlement ceased to be valid on 31.12.2000.

Si le titulaire d'un droit de «Klasse 5» atteint l'âge de 50 ans avant le 31.12.1999, son droit expire le 31.12.2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where such a licence holder establishes his normal residence in another Member State without being in compliance with the above rules, his ‘Klasse 2’ entitlement should not be recognised (unless he has changed his normal residence before the above rules apply to him).

Au cas où le même titulaire de permis établit sa résidence normale dans un autre État membre sans être en conformité avec les règles précitées, son droit de «Klasse 2» ne devrait pas être reconnu (à moins qu'il ait transféré sa résidence normale avant que les règles précitées ne lui soient applicables).


If the holder of a ‘Klasse 2’ entitlement issued before 1.4.1957 or of a ‘Klasse 5’ entitlement issued after 31.3.1957 had his 50th birthday before 31.12.1999, his entitlement ceased to be valid on 31.12.2000.

Si le titulaire d'un droit de «Klasse 2» délivré avant le 1.4.1957 ou d'un droit de «Klasse 5» délivré après le 31.3.1957 a atteint l'âge de 50 ans avant le 31.12.1999, son droit a expiré le 31.12.2000.


If the holder of a ‘Klasse 5’ entitlement had his 50th birthday before 31.12.1999, his entitlement ceased to be valid on 31.12.2000.

Si le titulaire d'un droit de «Klasse 5» atteint l'âge de 50 ans avant le 31.12.1999, son droit expire le 31.12.2000.


Where a ‘Klasse 4’ entitlement was granted before 1.12.1954 (before 1.10.1960 in the Land of Saarland) it is not a national category only but entitles the holder to drive the following categories: A1, A 79 (≤ 250 cm3) and B 79 (≤ 700 cm3).

Si un droit de «Klasse 4» a été accordé avant le 1.12.1954 (avant le 1.10.1960 dans le Land de Sarre), il ne s'agit pas seulement d'une catégorie nationale car elle donne aussi le droit de conduire des véhicules des catégories suivantes: A1, A 79 (≤ 250 cm3) et B 79 (≤ 700 cm3).


If the holder of a ‘Klasse 2’ entitlement had his 50th birthday before 31.12.1999, his entitlement ceased to be valid on 31.12.2000.

Si le titulaire d'un droit de «Klasse 2» atteint l'âge de 50 ans avant le 31.12.1999, son droit expire le 31.12.2000.


Where such a licence holder establishes his normal residence in another Member State without being in compliance with the above rules, his ‘Klasse 2’ entitlement should not be recognised (unless he has changed his normal residence before the above rules apply to him).

Au cas où le même titulaire de permis établit sa résidence normale dans un autre État membre sans être en conformité avec les règles précitées, son droit de «Klasse 2» ne devrait pas être reconnu (à moins qu'il ait transféré sa résidence normale avant que les règles précitées ne lui soient applicables).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'‘klasse 5’ entitlement' ->

Date index: 2024-05-09
w