1. Shares the Commission’s concerns regarding the dire state of the Union today, and the urgent need to seriously invest to break the current pattern of stagnation; regrets nevertheless that the Commission’s ‘new start’ mostly reflects the priorities of pre-crisis Europe, choosing to maintain the orthodox framework of the economic policies that led to the crisis and failing to fully recognise what 21st century Europe really needs and what Europeans are actually demanding;
1. partage les préoccupations de la Commission en ce qui concerne la situation désastreuse dans laquelle l'Union se trouve aujourd'hui ainsi que la nécessité impérieuse de consentir à réaliser des investissements sérieux afin de mettre un terme à la tendance actuelle à la stagnation; regrette néanmoins que le "nouveau départ" de la Commission ne reflète principalement les priorités de l'Europe d'avant la crise et ne s'appuie que sur le maintien du cadre orthodoxe des politiques économiques y ayant conduit, sans reconnaître pleinement ce dont l'Europe du XXI siècle a vraiment besoin et ce que les Européens réclament effectivement;