Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A & B are said to be in transit
As Was Said
As it was said report
Most
SAIDS
Said to contain
Simian AIDS
The steel is said to be annealed

Vertaling van "‘said akbar " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions


A & B are said to be in transit

A et B forment un alignement




most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We could not understand what he wanted, as all he could say through his tears was ‘Said Akbar, Said Akbar,’ the great old man, the great old man.

Nous ne comprenions pas ce qu’il voulait, tout ce qu’il pouvait dire à travers ses larmes c’était: «Said Akbar, Said Akbar», le grand vieil homme, le grand vieil homme.


On account of the death of the student activist, Akbar Mohammad, at the Evin prison on 24 August, the Presidency said that the EU was seriously concerned about the harsh treatment of dissidents, opposition leaders, student activists and all defenders of human rights in Iranian prisons.

À la suite du décès d’un militant étudiant, Akbar Mohammadi, à la prison d’Evin le 24 août, la présidence a déclaré que l’Union européenne était extrêmement préoccupée par la dureté des traitements infligés aux dissidents, aux dirigeants de l’opposition, aux militants étudiants et à tous les défenseurs des droits de l’homme dans les prisons iraniennes.


On account of the death of the student activist, Akbar Mohammad, at the Evin prison on 24 August, the Presidency said that the EU was seriously concerned about the harsh treatment of dissidents, opposition leaders, student activists and all defenders of human rights in Iranian prisons.

À la suite du décès d’un militant étudiant, Akbar Mohammadi, à la prison d’Evin le 24 août, la présidence a déclaré que l’Union européenne était extrêmement préoccupée par la dureté des traitements infligés aux dissidents, aux dirigeants de l’opposition, aux militants étudiants et à tous les défenseurs des droits de l’homme dans les prisons iraniennes.


O. particularly concerned about the imprisonment of Ali Afshari, Akbar Ganji, Ezzatollah Sahabi, Yussefi Eshkevari, Khalil Rostamkhani and Said Sadr for participating in the Conference "Iran after elections - The dynamics of reform in the Islamic Republic", which took place in Berlin in April 2000, and about the fate of Abbas Amir Entezam, Iran's longest-serving prisoner of conscience,

O. particulièrement préoccupé par l'emprisonnement d'Ali Afchari, d'Akbar Ganji, d'Ezzatollah Sahabi, de Youssefi Echkevari, de Khalil Rostamkhani et de Saïd Sadr, à qui il est reproché d'avoir participé à la conférence organisée à Berlin, en avril 2000, sur le thème "L'Iran après les élections - La dynamique de la réforme dans la République islamique”, ainsi que par le sort d'Abbas Amir Entezam, qui est le prisonnier d'opinion iranien incarcéré depuis le plus longtemps,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. particularly concerned about the imprisonment of Ali Afshari, Akbar Ganji, Ezzatollah Sahabi, Yussefi Eshkevari, Khalil Rostamkhani and Said Sadr for participating in the Conference ‘Iran after elections - The dynamics of reform in the Islamic Republic’, which took place in Berlin in April 2000, and about the fate of Abbas Amir Entezam, Iran’s longest-serving prisoner of conscience,

N. particulièrement préoccupé par l'emprisonnement d'Ali Afchari, d'Akbar Ganji, d'Ezzatollah Sahabi, de Youssefi Echkevari, de Khalil Rostamkhani et de Saïd Sadr, à qui il est reproché d'avoir participé à la conférence organisée à Berlin, en avril 2000, sur le thème "L'Iran après les élections – La dynamique de la réforme dans la République islamique", ainsi que par le sort d'Abbas Amir Entezam, qui est le plus vieux prisonnier d'opinion iranien pour ce qui est de la durée de son incarcération,




Anderen hebben gezocht naar : as was said     as it was said report     said to contain     simian aids     ‘said akbar     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'‘said akbar' ->

Date index: 2023-06-23
w