Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «€215 million were already committed » (Anglais → Français) :

An amount of EUR 7.4 million was transferred to budgetary line B7-020 and made available for investment measures in the beneficiary countries, and EUR 7.5 million of the commitment appropriations were used for the Community contribution to the International Fund "Clearance of the Fairway of the Danube" (Council Decision of 17/7/2000, OJ L 187, 26/7/2000).

7 400 000 EUR ont été transférés sur la ligne budgétaire B7-020 et affectés à des mesures d'investissement dans les pays bénéficiaires; 7 500 000 EUR des crédits d'engagement ont été utilisés pour la contribution communautaire au Fonds international «Déblaiement du chenal du Danube» (décision du Conseil du 17/7/2000 JOL 187, 26/7/2000).


The new funding comes on top of the €375 million already committed in 2014.

Ce nouveau financement vient s'ajouter aux 375 millions d'euros déjà engagés en 2014.


By the end of 2015, 274 000 businesses had already received support under the 2014-2020 European Structural and Investment (ESI) Funds; 2.7 million people already had benefitted from assistance in finding a job or developing skills; the biodiversity of 11 million hectares of agricultural land was improved and one million EU-funded projects were selected, for a total v ...[+++]

À la fin de 2015, 274 000 entreprises avaient déjà bénéficié d'une assistance financière au titre des Fonds structurels et d'investissement européens («Fonds ESI») pour la période 2014-2020; déjà 2,7 millions de personnes avaient reçu un soutien dans la recherche d'un emploi ou le développement de leurs compétences; la biodiversité de 11 millions d'hectares de terres agricoles avait été améliorée et un million de projets financés par l'UE avaient été sélectionnés, pour un montant total de près de 60 milliards d'euros.


As a result, €215 million were already committed by the end of the year under the so-called Vulnerability FLEX (V-FLEX) mechanism to help 11 African and two Caribbean countries reduce funding shortfalls in their 2009 government budgets.

En conséquence, 215 millions d’EUR avaient déjà été engagés à la fin de l’année au titre du mécanisme dit FLEX (Vulnerability FLEX ou V-FLEX), avec pour objectif d’aider onze pays d’Afrique et deux pays des Caraïbes à réduire les déficits de leurs finances publiques en 2009.


By letter dated 23 January 2009, the French Republic notified the Commission of its intention to provide a budgetary grant of EUR 450 million, already committed in a finance law, in favour of France Télévisions for 2009.

Par lettre du 23 janvier 2009, la République française a notifié à la Commission son intention de procéder à une dotation budgétaire de 450 millions EUR déjà inscrite en loi de finances au bénéfice de France Télévisions pour l’année 2009.


On the basis of the revised medium‐term plan of 24 June 2003, Germany also provided a quantification of the effects of the proposals by the Commission's advisers (e.g. increase in risk provisioning), of the divestment of the real estate services business, to which it was already committed, and the hive‐off of IBB, finding that the medium‐ to long‐term effects of these three measures were insignificant.

Sur la base du plan à moyen terme remanié du 24 juin 2003, l'Allemagne a également fourni une quantification des effets des propositions des conseillers de la Commission (par exemple, augmentation de la provision pour risques), de la cession déjà promise des services immobiliers et de la défaisance d'IBB et a expliqué que les effets à moyen ou à long terme de ces trois mesures étaient limités.


The status of the humanitarian assistance provided through ECHO in 2003 for Iraq is that ECHO has programmed EUR 100 million in 2003, of which EUR 69,5 million has already been decided by the Commission and pre-committed.

En ce qui concerne l'aide humanitaire fournie par ECHO à l'Iraq en 2003, la situation est la suivante: ECHO a programmé une enveloppe de 100 millions EUR pour 2003, dont 69,5 millions EUR ont déjà fait l'objet de décisions de la Commission et de préengagements.


The status of the humanitarian assistance provided through ECHO in 2003 for Iraq is that ECHO has programmed EUR 100 million in 2003, of which EUR 69,5 million has already been decided by the Commission and pre-committed.

En ce qui concerne l'aide humanitaire fournie par ECHO à l'Iraq en 2003, la situation est la suivante: ECHO a programmé une enveloppe de 100 millions EUR pour 2003, dont 69,5 millions EUR ont déjà fait l'objet de décisions de la Commission et de préengagements.


In order to complement the ISPA assistance for acceding countries, the Commission decided to allocate additional assistance of EUR 100 million to the Member States for the 2003-06 period, and EUR 50 million from existing funds not already committed.

Afin de compléter l'aide ISPA en faveur des pays candidats, la Commission a décidé d'allouer aux États membres une aide supplémentaire de 100 millions d'euros pour la période 2003-2006, plus 50 millions d'euros en provenance de fonds existants non engagés.


An amount of EUR 7.4 million was transferred to budgetary line B7-020 and made available for investment measures in the beneficiary countries, and EUR 7.5 million of the commitment appropriations were used for the Community contribution to the International Fund "Clearance of the Fairway of the Danube" (Council Decision of 17/7/2000, OJ L 187, 26/7/2000).

7 400 000 EUR ont été transférés sur la ligne budgétaire B7-020 et affectés à des mesures d'investissement dans les pays bénéficiaires; 7 500 000 EUR des crédits d'engagement ont été utilisés pour la contribution communautaire au Fonds international «Déblaiement du chenal du Danube» (décision du Conseil du 17/7/2000 JOL 187, 26/7/2000).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'€215 million were already committed' ->

Date index: 2021-11-23
w