Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "€400 million partnership " (Engels → Frans) :

Funding for the €400 million partnership will come from the participating countries (currently around €200 million), matched by a €200 million contribution from the EU through its current research framework programme Horizon 2020.

Les États participants contribueront au partenariat par un apport d'environ 200 millions d'euros, équivalent à celui de l'Union européenne à travers son programme-cadre de recherche Horizon 2020.


In 2016, the Erasmus+ programme is making more than €400 million available to transnational partnerships to develop innovative policy approaches andpractices at grass-roots level.

Grâce au programme Erasmus+, plus de 400 millions d'euros seront mis à disposition, en 2016, en faveur de partenariats transnationaux destinés à élaborer des approches et pratiques innovantes sur le terrain.


In 2016, the Erasmus+ programme is making more than €400 million available to transnational partnerships to develop innovative policy approaches andpractices at grassroots level.

Grâce au programme Erasmus+, plus de 400 millions d’euros seront mis à disposition, en 2016, en faveur de partenariats transnationaux destinés à élaborer des approches et pratiques innovantes sur le terrain.


As one of the actions to achieve this goal, the Commission is making available through Erasmus+ more than € 400 million in 2016 to transnational partnerships to develop innovative policy approaches and practices at grassroots level, prioritising social inclusion, the promotion of common values and intercultural understanding.

Parmi les actions visant à la réalisation de cet objectif figure la mise à disposition, par la Commission et grâce à Erasmus+, de plus de 400 millions d’euros en 2016 en faveur de partenariats transnationaux destinés à élaborer des approches et pratiques innovantes sur le terrain, en accordant la priorité à l’inclusion sociale, à la promotion de valeurs communes et à la compréhension interculturelle.


(ah) Notes that, between 2007 and 2013, approximately 400 million euros were provided by the EU to Indonesia by way of development assistance; recognises that, as of 2014, Indonesia will no longer be eligible for Multiannual Indicative Programmes (MIP) after having achieved the status of lower middle income country, while it continues to benefit from the EU’s Generalised Scheme of Preferences; urges Indonesia, therefore, to continue to implement the policies prioritised and funded previously by MIPs, such as those relating to education, trade and investment, law enforcement and justice, general capacity-building and climate change; be ...[+++]

ah) note que l'Union a fourni environ 400 millions d'euros à l'Indonésie entre 2007 et 2013 à la faveur de l'aide au développement; reconnaît qu'à partir de 2014, l'Indonésie ne pourra plus prétendre aux programmes indicatifs pluriannuels (PIP) puisqu'elle a désormais le statut de pays à revenu moyen bas, mais qu'elle continuera à bénéficier du système de préférences généralisées de l'Union; demande instamment, par conséquent, à l'Indonésie de continuer à mettre en œuvre les politiques prioritaires, financées auparavant par les PIP, comme celles ayant trait à l'éducation, au commerce et aux investissements, à la police et à la justice, ...[+++]


Notes that, between 2007 and 2013, approximately EUR 400 million were provided by the EU to Indonesia by way of development assistance; recognises that, as of 2014, Indonesia will no longer be eligible for Multiannual Indicative Programmes (MIP) after having achieved the status of lower middle income country, while it continues to benefit from the EU’s Generalised Scheme of Preferences; urges Indonesia, therefore, to continue to implement the policies prioritised and funded previously by MIPs, such as those relating to education, trade and investment, law enforcement and justice, general capacity-building and climate change; believes ...[+++]

note que l'Union a fourni environ 400 millions EUR à l'Indonésie entre 2007 et 2013 à la faveur de l'aide au développement; reconnaît qu'à partir de 2014, l'Indonésie ne pourra plus prétendre aux programmes indicatifs pluriannuels (PIP) puisqu'elle a désormais le statut de pays à revenu moyen bas, mais qu'elle continuera à bénéficier du système de préférences généralisées de l'Union; demande instamment, par conséquent, à l'Indonésie de continuer à mettre en œuvre les politiques prioritaires, financées auparavant par les PIP, comme celles ayant trait à l'éducation, au commerce et aux investissements, à la police et à la justice, au renf ...[+++]


In order to deal with bottlenecks in the clinical development field, the European and Developing Countries Clinical Trials Partnership, or EDCTP, has been established as the first initiative taken under Article 185, in which 14 Member States, 2 Associated States and the Commission have collectively committed EUR 400 million, with EUR 200 million coming from the European Union, with the aim of promoting research in phase 2 or 3 clinical trials for AIDS, for example, malaria and tuberculosis in sub-Saharan Africa.

Afin de faire face à des goulets d’étranglement en matière de développement clinique, le European and Developing Countries Clinical Trials Partnership, ou, autrement dit, EDCTP, a été mis sur pied en tant que première initiative sur l’article 185, dans laquelle 14 États membres, 2 États associés et la Commission se sont engagés collectivement à hauteur de 400 millions d’euros – dont 200 millions d’euros proviennent de l’Union européenne – afin de promouvoir la recherche dans des phases d’essais cliniques 2 et 3 pour le sida, par exemp ...[+++]


It includes the following investments: $200 million over three years to support Aboriginal skills and training; $400 million to address First Nation on-reserve housing by supporting construction, remediation and complementary activities, such as lot servicing; $515 million to support First Nation communities with urgent on-reserve infrastructure needs, which will concentrate on school construction, improving access to safe drinking water, and the remediation and replacement of crucial health and policing infrastructure; and $325 million to strengthen partnerships with Abor ...[+++]

Il prévoit les investissements suivants : 200 millions de dollars sur trois ans pour appuyer les compétences et la formation des Autochtones; 400 millions de dollars pour les logements sur les réserves des Premières nations y compris la construction, la remise en état et d'autres activités complémentaires comme le raccordement aux services publics; 515 millions de dollars pour combler les besoins urgents des collectivités des Premières nations en matière d'infrastructure dans les réserves, notamment la construction d'écoles, l'accès de l'eau potable de qualité, ainsi que la construction et la remise en état de l'infrastructure essentie ...[+++]


One important example is the G8 Global Partnership against Weapons of Mass Destruction, where one billion euros have been pledged for assistance in the former Soviet Union, 400 million of which have already been spent.

Un bon exemple en est le Partenariat mondial du G8 contre les armes de destruction massive, qui a décidé de consacrer à l’assistance dans l’ancienne Union soviétique une somme d’un milliard d’euros dont 400 millions ont déjà été dépensés.


Using the new and often more flexible European neighbourhood and partnership instruments proposed by the European Commission, the European Union will have a direct or indirect effect on approximately 400 million citizens in 17 external countries.

Grâce aux nouveaux instruments européens de voisinage et de partenariat généralement plus flexibles proposés par la Commission, l’UE aura un impact direct ou indirect sur approximativement 400 millions de citoyens répartis sur 17 pays tiers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'€400 million partnership' ->

Date index: 2024-12-23
w