Under any initiative in this area the Member States must retain the power to administer their own territory - in particular their territorial waters and exclusive economic zones (EEZs) - in various domains such as resource exploitation, transport, research, border and security management, regional planning, the environment and economic activities such as fishing.
Elk initiatief op dit gebied mag evenwel niet ten koste gaan van de bevoegdheid van de lidstaten voor het beheer van hun eigen grondgebied, met name hun territoriale wateren en exclusieve economische zones (EEZ), en de diverse aspecten daarvan, zoals de exploratie van hulpbronnen, vervoer, onderzoek, grensbeheer en beveiliging, ruimtelijke ordening, milieu en economische activiteiten als de visserij.