Whereas, in
accordance with the provisions of Article 3 (1) of Council Regulation (EEC) No 1581/86 of
23 May 1986 laying down general rules for intervention on the market in cereals (5), cereals are to be put up for sale on the
internal market at prices enabling disturbance of the market to be avoided; whereas that aim may
be achieved if the selling price ref ...[+++]lects the real situation on the market but is not less than the intervention price; whereas special situations exist during the changeover from one marketing year to the next when the market continues to be supplied with cereals from the old harvest; whereas that should consequently be taken into account when conditions of sale are being fixed; whereas special measures should also be considered to resell stocks purchased in previous years; Overwegende dat, volgens het bepaalde in artikel 3, lid 1, van Verordening (EEG)
nr. 1581/86 van de Raad van 23 mei 1986 tot vaststelling van de algemene voorschriften voor interventie in de sector granen (5), het voor afzet op de interne markt bestemde graan te koop moet word
en aangeboden tegen prijzen die de markt niet verstoren; dat dit doel kan worden bereikt indien de verkoopprijs de reële marktsituatie weerspiegelt, maar niet lager is dan de interventieprijs; dat z
...[+++]ich een bijzondere situatie voordoet aan het begin van het nieuwe verkoopseizoen, wanneer de markt nog wordt voorzien van graan van de vorige oogst; dat daarmee derhalve rekening dient te worden gehouden bij de vaststelling van de verkoopvoorwaarden; dat voorts bijzondere maatregelen dienen te worden overwogen voor de verkoop van de tijdens de voorgaande verkoopseizoenen aangekochte voorraden;