Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aequorivita antarctica
Antarctic
Antarctic Ocean
Antarctic continent
Antarctica
Protection of Antarctica Act
Sejongia antarctica
South Pole
Wellington Treaty on Antarctica

Vertaling van "Antarctica " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Antarctica [ Antarctic | Antarctic continent | South Pole ]

Antarctica








Protection of Antarctica Act

Wet bescherming Antarctica


Wellington Treaty on Antarctica

Verdrag inzake Antarctica
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1 ccTLD has no sovereignty (.aq for Antarctica)

1 ccTLD heeft geen soevereiniteit (.aq voor Antarctica).


A. whereas in 1985 the International Whaling Commission (IWC) officially declared whaling to be illegal; whereas, even though the International Court of Justice at The Hague held the same view, Japan has announced that in any event it is going to resume its whale hunting programme in Antarctica in 2015, defending its citizens’ right to eat the meat of these cetaceans and thereby maintaining a gastronomic tradition of that country;

A. overwegende dat de Internationale Walvisvaartcommissie (IWC) in 1985 de walvisvangst officieel illegaal heeft verklaard, dat hoewel het Internationaal Gerechtshof van Den Haag hetzelfde standpunt heeft ingenomen, Japan toch heeft aangekondigd dat het in 2015 zijn jachtprogramma op Antarctica zal hervatten om het recht van burgers om vlees van walvisachtigen te eten te beschermen en zo één van hun gastronomische tradities in stand te houden;


Having regard to those facts, it becomes clear that the idea of an Arctic Treaty, modelled along the Treaty for the continent of Antarctica, thus land not sea, uninhabited and unclaimed compared to inhabited and state controlled in the Arctic, is not only not promoted by the peoples and states in the Arctic, but also wouldn’t be an appropriate way to deal with the challenges in the Arctic.

In het licht van deze feiten is duidelijk dat het idee van een Noordpoolverdrag, naar het voorbeeld van het verdrag voor Antarctica, dat land is en geen zee, en dat onbewoond is en waarvoor geen gebiedsaanspraken geldig zijn gemaakt, voor het bewoonde en door overheden bestuurde Noordpoolgebied niet wordt voorgestaan door de volkeren en staten in het Noordpoolgebied, noch de geëigende manier zou zijn om de uitdagingen in het Noordpoolgebied aan te pakken.


The eight Arctic states, which are the permanent members of the Arctic Council – the central international and intergovernmental organizations of the region – view UNCLOS as the only comprehensive multilateral regime that applies to the Arctic and have opposed the idea of concluding an international treaty on the Arctic modelled on the Antarctica Treaty of 1959.

De acht landen in het Noordpoolgebied, die permanente leden zijn van de Arctische raad – de centrale internationale en intergouvernementele organisaties van de regio – zien het Zeerechtverdrag als de enige omvattende multilaterale regelgeving die geldt voor het Noordpoolgebied en hebben zich verzet tegen het idee van een internationaal verdrag voor het Noordpoolgebied naar het voorbeeld van het Antarcticaverdrag van 1959.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You said very directly that the Arctic is not the Antarctic, and that it would be unrealistic to copy the agreement on Antarctica for the Arctic Sea.

U zei zeer treffend dat Arctica niet hetzelfde is als Antarctica en dat het onrealistisch is om de overeenkomst over Antarctica te kopiëren voor de Noordelijke IJszee.


After all, less than two months ago, this Parliament violated the free expression of opinion, which it tries to defend so emphatically in every corner of the globe, from Antarctica to the Amazon rainforest and from Abu Ghraib to Harare, in its own house.

Want op minder dan twee maanden tijd konden we hier in eigen Huis meemaken dat dit Parlement de vrije meningsuiting, die het met zoveel emfaze probeert te verdedigen in alle uithoeken van de wereld - van Antarctica tot het Amazonewoud en van Abu Ghraib tot Harare - in eigen huis schendt.


The "European Project for Ice Coring in Antarctica" (EPICA) will describe how the oldest ice was retrieved.

Het "European Project for Ice Coring in Antarctica" (EPICA) zal beschrijven hoe het oudste ijs is geboord.


The"European Project for Ice Coring in Antarctica" (EPICA), the "Arctic Ice Cover Simulation Experiment" (AICSEX) and "Pole - Ocean Pole" (POP) project analyse polar ice, ocean sediments and the Arctic ice cover to study climate change".

In het kader van het "European Project for Ice Coring in Antarctica" (EPICA), het "Arctic Ice Cover Simulation Experiment" (AICSEX) en het "Pole - Ocean Pole" (POP)-project wordt onderzoek verricht aan poolijs, oceanische sedimenten en de ijslaag van het noordpoolgebied teneinde meer zicht te krijgen op het probleem van de klimaatverandering.


There are some other "ice coring" research initiatives around the world, supported by the USA, Russia or Japan, but EPICA provides the oldest ice ever retrieved in Antarctica.

Er zijn wereldwijd een aantal andere ijsboringsinitiatieven, die worden uitgevoerd door de VS, Rusland en Japan, maar EPICA levert het oudste ijs op dat ooit in Antarctica werd opgehaald.


An ozone hole appears each year over Antarctica and ozone losses of up to 40% have been observed in over northern Europe during recent winters.

Elk jaar ontstaat een gat in de ozonlaag boven Antarctica en boven Noord-Europa zijn de afgelopen winters ozonverliezen tot 40% geconstateerd.




Anderen hebben gezocht naar : aequorivita antarctica     antarctic     antarctic ocean     antarctic continent     antarctica     protection of antarctica act     sejongia antarctica     south pole     wellington treaty on antarctica     Antarctica     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Antarctica' ->

Date index: 2024-01-09
w