Germany has been granted a temporary derogation from the provisions of the Seventh Directive: for purely domestic transactions in works of art, that country will, during the period in which t
he transitional VAT arrangements are in force but not later than 30 June 1999, be able to apply the normal arrangements for taxation of the full value at the reduced rate applicable there (7%). 3. Rules on imports of works of art, antiques, etc. The Direc
tive also lays down common rules for taxing impor
ts of works of art, ...[+++]collectors' items and antiques into the Community.
Een tijdelijke afwijking van het stelsel van de Zevende Richtlijn is toegestaan voor Duitsland dat, op het gebied van kunstwerken gedurende de duur van de BTW-overgangsregeling en uiterlijk tot 30 juni 1999, het normale belastingstelsel over de totale waarde tegen het verlaagd tarief (7%) dat in Duitsland wordt toegepast mag blijven hanteren en zulks alleen voor transacties binnen Duitsland. 3. Het stelsel van invoer van kunstwerken, antiquiteiten, enz. Voorts worden in de richtlijn gemeenschappelijke modaliteiten voor de belasting bij invoer van kunstwerken, verzamelobjecten en antiquiteiten in de Europese Unie vastgesteld.