2. Is concerned at the massive deindustrialisation affecting many of Europe’s traditional industrial heartlands; takes the view that former industrialised regions can make a significant contribution to reindustrialisation; points out in this connection that public attention has shifted away from former industrialised regions and, given the particular challenges, sufficient investment possibilities need to be made available for specific regional development strategies; supports, in this context, ‘re-shoring’ initiatives seeking the reentry of production and services from third countries;
2. is bezorgd over de massale de-industrialisering van vele traditionele industriële regio’s in Europa; is van mening dat de voormalige geïndustrialiseerde regio's een belangrijke rol kunnen spelen in de herindustrialisering; wijst er in dit verband op dat de publieke aandacht niet meer op de voormalige geïndustrialiseerde regio's gericht is en dat, gelet op de bijzondere uitdagingen, in toereikende investeringsmogelijkheden voor specifieke regionale ontwikkelingsstrategieën moet worden voorzien; steunt in dit verband initiatieven die ervoor zorgen dat de productie en dienstverlening uit derde landen wordt teruggehaald;