5. Underlines the fa
ct that the ENP was designed to transcend the dividing lines in Europe through gradual extension of the area of democracy, prosperity and security; calls on the EU and the countries of the South Caucasus to take advantage, by means of twinning, secondment and other available assistance programmes, of the exte
nsive knowledge and experience gained by the new Member States in reforming their societies and economies in the EU integration process, in particular as regards strengthening t
he border guard and ...[+++]customs authorities and developing regional cooperation between them; 5. benadrukt dat het ENP i
n het leven werd geroepen om het gebied waar democratie, welvaart en veiligheid heersen geleidelijk uit te breiden en zo de scheidslijnen in Europa te doen vervagen; verzoekt de EU en de landen in de zuidelijke Kaukasus door middel van samenwerking en uitwisseling ("twinning"), detachering en andere beschikbare steunprogramma's gebruik te maken van de uitgebreide kennis en ervaring die de nieuwe lidstaten bij de hervorming van hun samenleving en economie tijdens het proces van integratie in de EU hebben opgedaan, vooral waar het gaat om versterking van de grensbewakings- en de douaneautoriteiten en de ontwikkel
...[+++]ing van regionale samenwerking daartussen;