Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arab-African cooperation
Arab-African dialogue
EAD
Euro-Arab Dialogue
Euro-Arab cooperation
Euro-Arab dialogue
Euro-Arab relations
Working Party on the Euro-Arab Dialogue

Traduction de «Euro-Arab Dialogue » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-Arab Dialogue | EAD [Abbr.]

Europees-Arabische Dialoog | EAD [Abbr.]




Euro-Arab cooperation [ Euro-Arab dialogue | Euro-Arab relations | Euro-Arab relations(ECLAS) ]

Europees-Arabische samenwerking [ Europees-Arabische betrekkingen | Europees-Arabische dialoog ]


Working Party on the Euro-Arab Dialogue

Groep Europees-Arabische dialoog


Arab-African cooperation [ Arab-African dialogue ]

Arabisch-Afrikaanse samenwerking [ Arabisch-Afrikaanse dialoog ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Examples include promotion of the Euro-Arab dialogue between women, establishment of a Women's Centre in Gaza and inter-community initiatives in Cyprus launched by women.

Voorbeelden hiervan zijn de bevordering van de Europees-Arabische dialoog tussen vrouwen, de oprichting van een vrouwencentrum in Gaza en diverse, door vrouwen opgezette, intercommunautaire initiatieven op Cyprus.


4. Stresses that the weakness of the reform process in the Arab world is also due to the difficulties and the controversies between some of the Arab countries; takes the view that the EU should make every effort to facilitate the political and economic integration of the Arab countries; notes that, in order to be really influential, the EU should not demonstrate any feeling of superiority or the impression of giving lessons, but should rather make the Euro-Arab dialogue a true dialogue between equals;

4. benadrukt dat de zwakheid van het hervormingsproces in de Arabische wereld ook aan de problemen en geschillen tussen bepaalde Arabische landen te wijten is; is van oordeel dat de EU alles in het werk moet stellen om de politieke en economische integratie van de Arabische landen te vergemakkelijken; wijst erop dat de EU om echt invloed te kunnen uitoefenen geen superieure houding mag aannemen noch de indruk mag geven anderen de les te lezen, en van de Europees-Arabische dialoog veeleer een echte dialoog tussen gelijken moet maken;


4. Stresses that the weakness of the reform process in the Arab world is also due to the difficulties and the controversies between some of the Arab countries; takes the view that the EU should make every effort to facilitate the political and economic integration of the Arab countries; notes that, in order to be really influential, the EU should not demonstrate any feeling of superiority or the impression of giving lessons, but should rather make the Euro-Arab dialogue a true dialogue between equals;

4. wijst erop dat de zwakke punten in het hervormingsproces in de Arabische wereld ook aan de problemen en geschillen tussen bepaalde Arabische landen te wijten zijn ; is van oordeel dat de EU alles in het werk moet stellen om de politieke en economische integratie van de Arabische landen te vergemakkelijken; wijst erop dat de EU om echt invloed te kunnen uitoefenen geen superieure houding mag aannemen noch de indruk mag geven anderen de les te lezen, en van de Europees-Arabische dialoog veeleer een echte dialoog tussen gelijken moet maken;


4. Stresses that the weakness of the reform process in the Arab world is also due to the difficulties and the controversies between some of the Arab countries; takes the view that the EU should make every effort to facilitate the political and economic integration of the Arab countries; notes that, in order to be really influential, the EU should not demonstrate any feeling of superiority or the impression of giving lessons, but should rather make the Euro-Arab dialogue a true dialogue between equals;

4. benadrukt dat de zwakheid van het hervormingsproces in de Arabische wereld ook aan de problemen en geschillen tussen bepaalde Arabische landen te wijten is; is van oordeel dat de EU alles in het werk moet stellen om de politieke en economische integratie van de Arabische landen te vergemakkelijken; wijst erop dat de EU om echt invloed te kunnen uitoefenen geen superieure houding mag aannemen noch de indruk mag geven anderen de les te lezen, en van de Europees-Arabische dialoog veeleer een echte dialoog tussen gelijken moet maken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Understands that one of the inherent weaknesses in the Euro-Arab dialogue derives from the lack of legitimacy which sometimes characterises the Arab political interlocutors within their own countries, particularly as a result of their poor democratic, economic and social performance;

14. ziet in dat één van de zwakke punten in de Euro-Arabische dialoog het gebrek aan legitimiteit is dat de Arabische politieke gesprekspartners soms in eigen land ondervinden, vooral door hun povere prestaties op democratisch, economisch en sociaal vlak;


28. Considers that there should be a relaunch of the current Euro-Arab dialogue through bilateral and multisectoral initiatives, including through the establishment of a foundation for dialogue between cultures, and looks forward to a detailed work programme on relations with the Arab World, to be presented by the Commission during the European Summit in Naples;

28. is van mening dat de huidige Euro-arabische dialoog een nieuw elan moet krijgen via bilaterale en multisectorale initiatieven, met inbegrip van de oprichting van een stichting voor de dialoog tussen culturen, en verheugt zich op het gedetailleerde werkprogramma over de betrekkingen met de Arabische wereld dat door de Commissie zal worden gepresenteerd op de Europese top in Napels.


Examples include promotion of the Euro-Arab dialogue between women, establishment of a Women's Centre in Gaza and inter-community initiatives in Cyprus launched by women.

Voorbeelden hiervan zijn de bevordering van de Europees-Arabische dialoog tussen vrouwen, de oprichting van een vrouwencentrum in Gaza en diverse, door vrouwen opgezette, intercommunautaire initiatieven op Cyprus.


(c) other regional activities including the Euro-Arab dialogue.

c) andere regionale activiteiten, met inbegrip van die van de Europees-Arabische dialoog.


The Euro-Arab Dialogue is at present being maintained in contacts between the Commission and the Arab League Secretariat.

De Euro-Arabische dialoog wordt momenteel onderhouden door middel van contacten tussen de Commissie en het secretariaat van de Arabische Liga.


Granada has a unique, symbolic importance in Euro-Arab cultural history and was proposed by the European Parliament as the site of a Euro-Arab University, a project discussed in the framework of the Euro-Arab Dialogue.

Granada heeft een unieke, symbolische waarde in de Euro-Arabische cultuurgeschiedenis en is door het Europees Parlement voorgesteld als lokatie voor een Euro-Arabische universiteit, een project dat in het kader van de Euro-Arabische dialoog is besproken.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Euro-Arab Dialogue' ->

Date index: 2024-05-05
w