Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrange library material
Coordinate digital libraries
Cyber library
Cyberlibrary
DRM
Digital library
Digital rights management
Digital rights management technology
EDLnet
Electronic library
European digital library
European digital library network
Europeana
High Level Expert Group on Digital Libraries
Libraries Management Committee
Library administrator
Library manager
Library operations manager
Manage a digital library
Manage digital libraries
Manage library material
Managing digital libraries
Organise library material
Organise library materials
Public library manager
Virtual library

Vertaling van "Manage a digital library " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coordinate digital libraries | manage a digital library | manage digital libraries | managing digital libraries

digitale bibliotheken beheren


virtual library [ cyberlibrary | cyber library | digital library | electronic library ]

virtuele bibliotheek [ cyberbibliotheek | digitale bibliotheek ]


library administrator | library operations manager | library manager | public library manager

directeur bibliotheek | hoofd bedrijfsbibliotheek | bibliotheekmanager | hoofd openbare bibliotheek


European digital library | European digital library network | Europeana | EDLnet [Abbr.]

Europeana | Europese digitale bibliotheek


arrange library material | organise library materials | manage library material | organise library material

bibliotheekmateriaal ordenen | bibliotheekmateriaal organiseren


digital rights management [ digital rights management technology | DRM ]

beheer van digitale rechten [ DRM | technologie voor beheer van digitale rechten ]


High Level Expert Group on Digital Libraries

Deskundigengroep op hoog niveau voor digitale bibliotheken


Libraries Management Committee

Comité van beheer voor de bibliotheken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
64. Asks the Commission and the Member States to improve the management of the project and ensure that a competent authority is designated at national level for the purpose of managing and monitoring the digitisation process, to raise awareness of the Europeana project among libraries and providers of cultural material and to collect existing digital material directly from providers with the aim of converting it to a single digital standard so that new content can immediately be added to the Europeana database; is of the view that, i ...[+++]

64. verzoekt de Commissie en de lidstaten het beheer van het project te verbeteren en ervoor te zorgen dat op nationaal niveau een autoriteit wordt aangewezen die bevoegd is voor het beheren en controleren van het digitaliseringsproces, dat bekendheid wordt gegeven aan het Europeana-project bij bibliotheken en aanbieders van cultureel materiaal, en dat het bestaande digitale materiaal rechtstreeks wordt verzameld bij de aanbieders, met het oog op omzetting ervan in één enkele digitale standaard, zodat nieuwe inhoud onmiddellijk kan worden toegevoegd aan de gegevensbank van Europeana; is van oordeel dat op ...[+++]


63. Asks the Commission and the Member States to improve the management of the project and ensure that a competent authority is designated at national level for the purpose of managing and monitoring the digitisation process, to raise awareness of the Europeana project among libraries and providers of cultural material and to collect existing digital material directly from providers with the aim of converting it to a single digital standard so that new content can immediately be added to the Europeana database; is of the view that, i ...[+++]

63. verzoekt de Commissie en de lidstaten het beheer van het project te verbeteren en ervoor te zorgen dat op nationaal niveau een autoriteit wordt aangewezen die bevoegd is voor het beheren en controleren van het digitaliseringsproces, dat bekendheid wordt gegeven aan het Europeana-project bij bibliotheken en aanbieders van cultureel materiaal, en dat het bestaande digitale materiaal rechtstreeks wordt verzameld bij de aanbieders, met het oog op omzetting ervan in één enkele digitale standaard, zodat nieuwe inhoud onmiddellijk kan worden toegevoegd aan de gegevensbank van Europeana; is van oordeel dat op ...[+++]


4. Asks the Commission and the Member States to improve the management of the project and ensure that a competent authority is designated at national level for the purpose of managing and monitoring the digitisation process, to raise awareness of the ‘Europeana’ project among libraries and providers of cultural material and to collect existing digital material directly from providers with the aim of converting it to a single digital standard so that new content can immediately be added to the ‘Europeana’ database; is of the view that ...[+++]

4. verzoekt de Commissie en de lidstaten het beheer van het project te verbeteren en ervoor te zorgen dat op nationaal niveau een autoriteit wordt aangewezen die bevoegd is voor het beheren en monitoren van het digitaliseringsproces, dat bekendheid wordt gegeven aan het Europeana-project bij bibliotheken en aanbieders van cultureel materiaal, en dat het bestaande digitale materiaal rechtstreeks wordt verzameld bij de aanbieders, met het oog op omzetting ervan in één enkele digitale standaard, zodat nieuwe inhoud onmiddellijk kan worden toegevoegd aan de gegevensbank van Europeana; is van oordeel dat op ...[+++]


In a heterogeneous digital data landscape, where it is estimated that only 28% of research output is managed in digital repositories[26], a new strategy for the management of scientific information and associated policies needs to be developed, based on the path-finding activities of key research stakeholders (e.g. EMBL, ESA, ECMWF, CERN[27]) as well as academic institutions and libraries.

In een heterogeen digitaal datalandschap, waar naar schatting slechts 28% van de onderzoeksoutput in digitale opslagplaatsen wordt beheerd[26], dient een nieuwe strategie voor het beheer van wetenschappelijke informatie en gerelateerd beleid te worden ontwikkeld op basis van de verkennende activiteiten van belangrijke onderzoeksstakeholders (bv. EMBL, ESA, ECMWF, CERN[27]) alsook academische instellingen en bibliotheken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, Commissioner, 2010 is just round the corner. Given that the title of the report is ‘i2010: towards a European digital library’, that means that we still have a great deal of work to do and in my view, we have been dragging our feet.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de Commisaris, 2010 is eigenlijk morgen al. De titel van dit verslag is “i2010: op weg naar een Europese ditigale bibliotheek”.


29. Calls for the establishment of a steering committee in which cultural institutions play a major role to determine the priorities for and the guidelines of the European digital library and to ensure the coordination, management and monitoring of its activities;

29. roept op tot de oprichting van een stuurgroep, waarin culturele instellingen een belangrijke rol zouden kunnen spelen, die de aan de Europese digitale bibliotheek te geven prioriteiten en de hoofdlijnen zou kunnen afbakenen en tegelijkertijd de coördinatie, het beheer en de follow-up van haar activiteiten ter hand zou moeten nemen;


The Communication from the Commission entitled ‘i2010: Digital Libraries’ (2) launched an initiative on digital libraries consisting of actions in the areas of digitisation, online accessibility and digital preservation of cultural material and scientific information.

In de mededeling van de Commissie „i2010: Digitale bibliotheken” (2) is in het kader van de digitale bibliotheken de aanzet gegeven tot een aantal acties op het gebied van digitalisering, onlinetoegankelijkheid en digitale bewaring van cultureel materiaal en wetenschappelijke informatie.


develop quantitative targets for the digitisation of analogue material in archives, libraries and museums, indicating the expected increase in digitised material which could form part of the European digital library and the budgets allocated by public authorities;

kwantitatieve taakstellingen ontwikkelen voor de digitalisering van analoog materiaal in archieven, bibliotheken en musea, waarin wordt aangegeven wat naar verwachting de groei zal zijn in het gedigitaliseerde materiaal dat deel zou kunnen uitmaken van de Europese digitale bibliotheek, en welk budget daarvoor door de overheid is uitgetrokken;


Strategic discussion with stakeholders and reinforced co-ordination Online consultation on digitisation and digital preservation (Commission 2005) Establishment of High Level Expert Group (Commission 2005) Proposal for a Recommendation on digitisation and digital preservation (Commission 2006) Input for relevant initiatives such as the review of the copyright rules (2006) and the implementation of FP7 (2007) Update Lund action plan (including quantitative indicators) and discussion in Council on commitment MS to digitisation and digit ...[+++]

Strategische discussie met stakeholders en betere coördinatie Online-raadpleging over digitalisering en behoud van digitaal materiaal (Commissie 2005) Oprichting van een deskundigengroep op hoog niveau (Commissie 2005) Voorstel voor een aanbeveling inzake digitalisering en behoud van digitaal materiaal (Commissie 2006) Het leveren van een bijdrage aan relevante initiatieven zoals de herziening van de voorschriften inzake het auteursrecht (2006) en de tenuitvoerlegging van KP7 (2007) Herziening van het Lund-actieplan (inclusief kwantit ...[+++]


The Cultural Heritage Applications Unit has signed an Understanding on Co-operation with the Digital Libraries Division of the National Science Foundation (USA) to cover co-operative activities in the digital libraries field, following similar synchronization between the Foundation's Intelligent Systems Division and the Human Language Technologies Unit in 1999.

De Eenheid "Toepassingen voor het culturele erfgoed" heeft een samenwerkingsovereenkomst gesloten met de Digital Libraries Division van de National Science Foundation (VS), die betrekking heeft op gezamenlijke activiteiten op het terrein van digitale bibliotheken; in 1999 waren de werkzaamheden van de Intelligent Systems Division van genoemde Foundation en de Eenheid "Human Language Technologies" al op elkaar afgestemd.


w