Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drug nuisance
Noise
Noise nuisance
Nuisance
Nuisance through odour
Odour nuisance
Sound emission

Traduction de «Nuisance » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








noise [ noise nuisance | sound emission ]

lawaai [ geluid | geluidsoverlast ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
nuisance: noise and exhaust fumes .

overlastfactoren: uitlaatgassen en lawaai .


7. Considers, with regard to the Ombudsman's second allegation, that an honest, active and comprehensive inclusion of the local population in the application of the EIA Directive is on the whole essential and thus believes that open and transparent mediation procedures should be carried out more frequently ahead of projects with a potential major impact on the local environment and human health; in this context, acknowledges the public mediation which took place ahead of the EIA concerning the construction of a third runway at Vienna Airport in which also the cumulative impact, e.g. the noise nuisance, of the enlargements which triggere ...[+++]

7. meent met betrekking tot de tweede aantijging van de ombudsman dat eerlijke, actieve en volledige betrokkenheid van de plaatselijke bevolking bij de toepassing van de MER-richtlijn van essentieel belang is; meent derhalve dat vaker een beroep moet worden gedaan op open en transparante bemiddelingsprocedures in de aanloop naar projecten die mogelijk een grote impact hebben op het plaatselijke milieu en de menselijke gezondheid; verwelkomt in dit verband de publieke dialoog die vóór de MER over de aanleg van een derde baan op de luchthaven van Wenen werd gehouden, die ook een evaluatie omvatte van de cumulatieve impact (bv. geluidshinder) va ...[+++]


K. whereas the Commission concluded that the works for the expansion of the airport had been carried out without the obligatory environmental impact assessment (EIA) and addressed a letter of formal notice to Austria on 21 March 2007 for having omitted the EIA; whereas in its reply of 7 May 2007 Austria could not refute the fact that the infrastructure measures at stake had led and were still leading to a significant increase in air traffic and nuisance due to plane traffic over Vienna, i.e. that these measures had significant environmental effects;

K. overwegende dat de Commissie tot de conclusie is gekomen dat de werkzaamheden voor de uitbreiding van de luchthaven werden uitgevoerd zonder de vereiste milieueffectrapportage (MER) en dat zij Oostenrijk op 21 maart 2007 een schriftelijke aanmaning heeft gestuurd wegens niet-uitvoering van de MER; overwegende dat Oostenrijk in zijn antwoord van 7 mei 2007 niet kon ontkennen dat de bedoelde infrastructuurmaatregelen hebben geleid tot een aanzienlijke toename van het luchtverkeer en de hinder ingevolge het luchtverkeer boven Wenen, i.e. dat deze maatregelen een aanzienlijk milieueffect hadden;


The Austrian courts, when hearing an action for cessation of nuisance between neighbouring landowners and the Temelín nuclear power plant, must take account of the operating authorisation granted by the Czech authorities

De Oostenrijkse gerechten, waarbij een procedure tot beëindiging van burenhinder tussen grondeigenaars en de kerncentrale van Temelín aanhangig is, moeten rekening houden met de exploitatievergunning die de Tsjechische autoriteiten hebben verleend


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Austrian court found that, in Austria, there is discrimination between industrial installations which have been granted official authorisation by the national authorities and those which have been granted authorisation by the authorities of another Member State in that authorisations granted by the latter are not taken into account in an action for cessation of nuisance brought against their owner.

De Oostenrijkse rechterlijke instantie heeft vastgesteld dat er in Oostenrijk een onderscheid wordt gemaakt tussen industriële installaties met een door de Oostenrijkse autoriteiten afgegeven vergunning en industriële installaties waarvoor een vergunning is verleend door de autoriteiten van een andere lidstaat, aangezien deze laatste vergunning niet in aanmerking wordt genomen wanneer tegen de houder ervan een vordering tot beëindiging van hinder wordt ingesteld.


For that reason, the Land Oberösterreich and other private owners applied to the Landesgericht Linz (Regional Court, Linz), seeking an order that ČEZ put an end to the actual or potential nuisance relating to the ionising radiation potentially emanating from the Temelín nuclear power plant and adapt it according to the prevailing technical standards or close it if the required adaptations cannot be made.

Om die reden hebben het Land en andere particuliere eigenaars het Landesgericht Linz verzocht om ČEZ te gelasten, een einde te maken aan de hinder of het gevaar voor hinder door ioniserende straling die van de Temelín-centrale afkomstig kan zijn en om deze centrale aan te passen aan de geldende technische voorschriften of te sluiten wanneer het niet mogelijk is om de noodzakelijke aanpassingen te verrichten.


In Austria an owner of land may prohibit his neighbour from causing nuisance, emanating from the latter’s land, in so far as it exceeds normal local levels and significantly interferes with the usual use of the land.

In Oostenrijk kan de eigenaar van een onroerend goed de hinder die afkomstig is van het onroerend goed van zijn buur doen verbieden indien deze groter is dan wat, gelet op de plaatselijke situatie, normaal is, en het normale gebruik van het perceel in de weg staat.


In addition, Annex I to Council Directive 1999/31/EC of 26 April 1999 on the landfill of waste mentions that measures shall be taken to minimise nuisances and hazards from a landfill through emissions of odours.

Daarnaast wordt in bijlage I bij Richtlijn 1999/31/EG van de Raad van 26 april 1999 betreffende het storten van afvalstoffen voorgeschreven dat maatregelen om door een stortplaats veroorzaakte stankoverlast en gevaar tot een minimum te beperken.


Odours from waste management are regulated by Article 4 of Directive 2006/12/EC of the Parliament and of the Council of 5 April 2006 on waste, which provides that Member States shall take the necessary measures to ensure that waste is recovered or disposed of without endangering human health and without using processes or methods which could harm the environment, and in particular without causing a nuisance, inter alia, through odours.

Stank afkomstig van afvalwaterbeheer wordt geregeld bij artikel 4 van Richtlijn 2006/12/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 5 april 2006 betreffende afval, waarin wordt voorgeschreven dat de lidstaten de nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de nuttige toepassing of de verwijdering van de afvalstoffen plaatsvindt zonder gevaar voor de gezondheid van de mens en zonder dat procedés of methoden worden aangewend die nadelige gevolgen voor het milieu kunnen hebben en in het bijzonder zonder geluids- of stankhinder te veroorzaken .


The scheme, which is exclusively aimed at saving energy and substantially reducing damage to the environment, more than satisfies the statutory obligations imposed by the authorities as regards the elimination of pollution or nuisances, and will not involve any increase in the production capacity of the recipient firm.

Het project, dat uitsluitend ten doel heeft energie te besparen en de schade aan het milieu aanmerkelijk te verminderen, gaat op het gebied van vervuiling en milieuhinder verder dan de door de overheid opgelegde wettelijke eisen, en leidt niet tot enige verhoging van de produktiecapaciteit van de steunontvangende onderneming.




D'autres ont cherché : drug nuisance     noise nuisance     nuisance     nuisance through odour     odour nuisance     sound emission     Nuisance     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Nuisance' ->

Date index: 2023-09-25
w