Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aglossia Bifid tongue Congenital adhesion
Annulus migrans
BMG
Beavertail shovel
Benign migratory glossitis
Bull tongue
Bull tongue cultivator shovel
Bull tongue shovel
Calf tongue
Control open fire kettles
Control open-fire kettles
Erythema migrans
Erythema migrans lingualis
Exfoliatio areata linguae
Fissure
Geographic tongue
Geographical tongue
Glossitis areata exfoliativa
Glossitis areata migrans
Hypoglossia Hypoplasia of tongue Microglossia
Lingua geographica
Malformation NOS
Manage open fire kettles
Middle third of tongue NOS Mobile part of tongue NOS
Migrant ring
Of tongue
Open biopsy of tongue
Open point
Open tongue
Open wound of tongue
Open wound of tongue with complication
Opening shovel
Oral erythema migrans
Oversee open fire kettles
Planter sweep
Stomatitis areata migrans
Transitory benign plaques of the tongue
Wandering rash of the tongue

Vertaling van "Open tongue " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


beavertail shovel | bull tongue | bull tongue cultivator shovel | bull tongue shovel | calf tongue | opening shovel | planter sweep

cultivatorschoffel


annulus migrans | benign migratory glossitis | erythema migrans | erythema migrans lingualis | exfoliatio areata linguae | geographic tongue | geographical tongue | glossitis areata exfoliativa | glossitis areata migrans | lingua geographica | migrant ring | oral erythema migrans | stomatitis areata migrans | transitory benign plaques of the tongue | wandering rash of the tongue | BMG [Abbr.]

erythema migrans | exfoliatio areata linguae | glossitis areata exfoliativa | lingua geographica | pityriasis linguae


Open wound of tongue with complication

wond van tong met complicatie






Aglossia Bifid tongue Congenital:adhesion | fissure | malformation NOS | of tongue | Hypoglossia Hypoplasia of tongue Microglossia

aglossie | congenitale | misvorming van tong NNO | congenitale | tongadhesie | congenitale | tongfissuur | gespleten tong | hypoglossie | hypoplasie van tong | microglossie


Dorsal surface of base of tongue Fixed part of tongue NOS Posterior third of tongue

achterste derde van tong | dorsaal oppervlak van tongbasis | vastzittend deel van tong NNO


control open fire kettles | oversee open fire kettles | control open-fire kettles | manage open fire kettles

ketels met open vuur controleren


Middle third of tongue NOS Mobile part of tongue NOS

beweeglijk deel van tong NNO | middelste-derde van tong NNO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It encourages us to become more open to other people’s cultures and outlooks[5], improves cognitive skills and strengthens learners’ mother tongue skills; it enables people to take advantage of the freedom to work or study in another Member State.

Dankzij deze vaardigheid zijn we geneigd tot meer openheid jegens andere culturen en opvattingen[5]. Bovendien worden onze cognitieve vaardigheden aangescherpt, leren we onze moedertaal beter beheersen en kunnen we genieten van de vrijheid om in een andere lidstaat te werken of te studeren.


J. whereas in the Schools in Brussels and Luxembourg the lack of school buildings and infrastructure is detrimental to the quality of education and prevents the Schools being opened up to children other than the children of EU institutions staff; whereas it is necessary to ensure that all pupils receive the same quality of education regardless of mother tongue, school location or category,

J. overwegende dat de scholen in Brussel en Luxemburg kampen met een tekort aan schoolgebouwen en infrastructuur, hetgeen de kwaliteit van het onderwijs aantast en verhindert dat andere kinderen dan die van het personeel van de instellingen ingeschreven kunnen worden; overwegende dat gewaarborgd moet worden dat alle leerlingen onderwijs van gelijke kwaliteit genieten, ongeacht moedertaal, schoollocatie of categorie,


J. whereas in the Schools in Brussels and Luxembourg the lack of school buildings and infrastructure is detrimental to the quality of education and prevents the Schools being opened up to children other than the children of EU institutions staff; whereas it is necessary to ensure that all pupils receive the same quality of education regardless of mother tongue, school location or category,

J. overwegende dat de scholen in Brussel en Luxemburg kampen met een tekort aan schoolgebouwen en infrastructuur, hetgeen de kwaliteit van het onderwijs aantast en verhindert dat andere kinderen dan die van het personeel van de instellingen ingeschreven kunnen worden; overwegende dat gewaarborgd moet worden dat alle leerlingen onderwijs van gelijke kwaliteit genieten, ongeacht moedertaal, schoollocatie of categorie;


24. Encourages and supports the introduction of mother-tongue minority, local and foreign languages on a non-compulsory basis within school programmes and/or in the context of extracurricular activities open to the community;

24. stimuleert en ondersteunt het op vrijwillige basis opnemen van moedertalen van zowel binnenlandse als buitenlandse minderheden in lespakketten en/of in het kader van maatschappelijke activiteiten buiten schoolverband;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. Encourages and supports the introduction of mother-tongue minority local and foreign languages on a non-compulsory basis within school programmes and/or in the context of extracurricular activities open to the community;

26. stimuleert en ondersteunt het op vrijwillige basis opnemen van moedertalen van zowel binnenlandse als buitenlandse minderheden in lespakketten en/of in het kader van maatschappelijke activiteiten buiten schoolverband;


I welcome the fact that the discussion is open. It gives me an opportunity to state publicly that maintaining the mother tongue of the children of European immigrants is a European resource which must be preserved.

Dit is ook voor mij een gelegenheid om in het openbaar te verklaren dat het behoud van de moedertaal van kinderen van Europese immigranten een Europese hulpbron is, die moet worden bewaard.


17. Training in official languages of the European Union, other than the mother tongue of the person concerned, is very important for judges, prosecutors and judicial staff, inter alia in order to enable and facilitate direct contacts between judicial authorities of different Member States, and in order to create an interest in and openness towards the legal culture and traditions of other Member States.

17 Opleidingen in de officiële talen van de Europese Unie, afgezien van de moedertaal van de betrokkene, zijn voor rechters, openbare aanklagers en justitieel personeel zeer belangrijk, onder meer om rechtstreekse contacten tussen de justitiële autoriteiten van de verschillende lidstaten mogelijk te maken en te vergemakkelijken, alsmede om interesse en openheid voor de juridische culturen en tradities van andere lidstaten te stimuleren.


For instance, children with different mother tongues — whether from the EU or a third country — present schools with the challenge of teaching the language of instruction as a second language[11], but they can also motivate their classmates to learn different languages and open up to other cultures.

Kinderen met een andere moedertaal bijvoorbeeld — ongeacht of zij uit de EU of een derde land afkomstig zijn — stellen scholen voor de uitdaging de onderwijstaal als tweede taal te onderwijzen[11], maar zij kunnen hun klasgenootjes ook motiveren om andere talen te leren en open te staan voor andere culturen.


It encourages us to become more open to other people’s cultures and outlooks[5], improves cognitive skills and strengthens learners’ mother tongue skills; it enables people to take advantage of the freedom to work or study in another Member State.

Dankzij deze vaardigheid zijn we geneigd tot meer openheid jegens andere culturen en opvattingen[5]. Bovendien worden onze cognitieve vaardigheden aangescherpt, leren we onze moedertaal beter beheersen en kunnen we genieten van de vrijheid om in een andere lidstaat te werken of te studeren.


II. Diversifying the learning and teaching of the languages of the European Union - In view of the developments that have taken place and the progress that has been made over the last ten years in the teaching of languages in all the Member States of the Union, pupils should as a general rule have the opportunity of learning two languages of the Union other than their mother tongue(s) for a minimum of two consecutive years during compulsory schooling and if possible for a longer period; the aim of such teaching, going beyond introductory tuition, is the acquisition of clearly defined skills; it is for each Member State to specify thos ...[+++]

II. Diversificatie van het aanleren van en het onderwijs in levende talen in de landen van de Europese Unie - Gelet op de ontwikkeling en de vooruitgang in de laatste tien jaar op het gebied van taalonderricht in de Lid-Staten van de Europese Unie zouden de leerlingen in de regel in de leerplichtige leeftijd twee andere Unie-talen dan de moedertaal (moedertalen) moeten kunnen aanleren gedurende een periode van ten minste twee opeenvolgende jaren per taal, zo mogelijk langer ; het gaat hierbij om meer dan een kennismaking met de taal, en wel om verwerving van duidelijk omschreven vaardigheden. Het is de taak van de verschillende Lid-Staten om de aard van dit onderwijs duidelijk te omschrijven en de beoogde taalvaardigheidsniveaus en bijbeh ...[+++]


w