Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beneficiary
Communicate with beneficiaries
Communicate with persons receiving benefits
Granting of a benefit
Granting of benefits
Inform beneficiaries
Liaise with beneficiaries
Payment of a benefit
Person in receipt of benefits
Provision of a benefit
Provision of benefits
Receipt of benefits
Receipt of personal data
Recipient

Traduction de «Person in receipt benefits » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beneficiary | person in receipt of benefits | recipient(of benefits)

degene die in het genot is van uitkeringen | rechthebbende op uitkeringen


fully unemployed person in receipt of unemployment benefit

uitkeringsgerechtigde volledig werkloze


granting of a benefit | granting of benefits | payment of a benefit | provision of a benefit | provision of benefits | receipt of benefits

betaling van een uitkering | toekenning van een prestatie | toekenning van prestaties | verlening van een prestatie


inform beneficiaries | liaise with beneficiaries | communicate with beneficiaries | communicate with persons receiving benefits

communiceren met begunstigden


receipt of personal data

ontvangst van persoonsgegevens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Accordingly, such sanctions can be applied to persons responsible for serious violations of human rights or the repression of civil society and democratic opposition, and to persons and entities benefiting from or supporting the Lukashenka regime.

Deze sancties kunnen nu worden toegepast op personen die verantwoordelijk zijn voor ernstige mensenrechtenschendingen of voor onderdrukking van het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie, alsook op personen en entiteiten die baat hebben bij of steun verlenen aan het beleid van het Loekasjenko-regime.


2. A person in receipt of a pension under German legislation and a pension under the legislation of another Member State shall be deemed, for the purpose of applying Article 23, to be entitled to sickness and maternity benefits in kind if, under Article 8(1), point 4, of the Sozialgesetzbuch V (VolumeV of the Social Code), that person is exempted from compulsory sickness insurance.

2. Een persoon die een pensioen ontvangt uit hoofde van de Duitse wetgeving en een ander pensioen uit hoofde van de wetgeving van een andere lidstaat wordt voor de toepassing van artikel 23 geacht recht te hebben op ziekte- en moederschapsverstrekkingen, indien die persoon uit hoofde van artikel 8, lid 1, punt 4, van het Sozialgesetzbuch V (Deel V van het Sociaal Wetboek), vrijgesteld is van de verplichte ziekteverzekering.


In reply to the argument of the Minister for Justice and of several Member States that to interpret the directive in the fashion adopted by the Court would have serious consequences by bringing about a great increase in the number of persons able to benefit from a right of residence in the Community, the Court answers that only the family members of a Union citizen who has exercised his right of freedom of movement can benefit from the rights of entry and residence under the directive.

Op de argumenten van de Minister for Justice en verschillende lidstaten dat een uitlegging van de richtlijn in de door het Hof gekozen zin ernstige consequenties zou hebben voor de lidstaten, doordat zij zou leiden tot een enorme toename van het aantal personen dat in aanmerking zou komen voor een recht van verblijf in de Gemeenschap, antwoordt het Hof dat uitsluitend familieleden van een burger van de Unie die van zijn recht van vrij verkeer gebruik heeft ...[+++]


In respect of family members, the contributions shall be levied on the person from whom the right to health care is derived (d) The provisions of the Zorgverzekeringswet (Health Care Insurance Act) concerning late insurance shall apply mutatis mutandis in the event of late registration with the College voor zorgverzekeringen (Health Care Insurance Board) in respect of the persons referred to in point a(ii) (e) Persons entitled to benefits in kind by virtue of the legislation of a Member State other than the Netherlands who reside in t ...[+++]

Wat gezinsleden betreft, worden de bijdragen geheven bij degene van wie het recht op zorg is afgeleid. d) De bepalingen van de Zorgverzekeringswet betreffende te late verzekering zijn van overeenkomstige toepassing op te late registratie van personen als bedoeld in punt a), onder ii) bij het College voor zorgverzekeringen. e) Pe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In respect of family members, the contributions shall be levied on the person from whom the right to health care is derived (d) The provisions of the Zorgverzekeringswet (Health Care Insurance Act) concerning late insurance shall apply mutatis mutandis in the event of late registration with the College voor zorgverzekeringen (Health Care Insurance Board) in respect of the persons referred to in point a(ii) (e) Persons entitled to benefits in kind by virtue of the legislation of a Member State other than the Netherlands who reside in t ...[+++]

Wat gezinsleden betreft, worden de bijdragen geheven bij degene van wie het recht op zorg is afgeleid. d) De bepalingen van de Zorgverzekeringswet betreffende te late verzekering zijn van overeenkomstige toepassing op te late registratie van personen als bedoeld in punt a), onder ii) bij het College voor zorgverzekeringen. e) Pe ...[+++]


2. Where a person receiving invalidity benefits can establish a claim to old-age benefits under the legislation of one or more other Member States, in accordance with Article 50, any institution which is responsible for providing invalidity benefits under the legislation of a Member State shall continue to provide such a person with the invalidity benefits to which he is entitled under the legislation it applies until paragraph 1 becomes applicable in respect of that institution, or otherwise for as long as the person concerned satisfies the conditions for such benefits.

2. Indien een persoon die invaliditeitsuitkeringen ontvangt op grond van artikel 50 aanspraak kan maken op ouderdomsuitkeringen krachtens de wetgeving van een of meer andere lidstaten, blijft elk orgaan dat invaliditeitsuitkeringen verschuldigd is krachtens de wetgeving van de lidstaat, aan die persoon de invaliditeitsuitkeringen verstrekken waarop de betrokkene krachtens de door het betrokken orgaan toegepaste wetgeving recht heeft en wel tot het tijdstip waarop lid 1 door dit orgaan kan word ...[+++]


Although people recognise the personal and social benefits of learning, they underline that lack of time due to job and family commitments is an important obstacle.

Hoewel mensen de persoonlijke en sociale voordelen van leren wel onderkennen, wijzen zij erop dat tijdgebrek door werk en gezinstaken een belangrijk obstakel is.


Furthermore, the application of existing agreements may be maintained provided that such agreements allow the persons concerned to benefit from a more favourable scheme in comparison to the application of the Community Regulation. The maintenance of certain existing agreements can also be justified when they relate to specific historical circumstances and clearly identifiable groups of persons, which limits their effect with respect to time.

Anderzijds mag de toepassing van bestaande overeenkomsten de belanghebbenden een gunstiger regeling bieden dan de communautaire verordening. Handhaving van bepaalde bestaande overeenkomsten kan eveneens gerechtvaardigd zijn wanneer ze betrekking hebben op specifieke historische omstandigheden en van toepassing zijn op duidelijk omschreven omstandigheden of groepen personen, hetgeen de werkingsduur ervan beperkt ...[+++]


during the period of voluntary work unemployed persons in receipt of benefit are exempt from the obligation to make themselves available for the labour market.

de uitkeringsgerechtigde werkloze tijdens de periode van het vrijwilligerswerk vrijgesteld is van de verplichting zich beschikbaar te houden voor de arbeidsmarkt;


The effect of this decision will be to ensure that the persons concerned will benefit from temporary protection under the same minimum conditions in all the Member States of the Union.

Dit besluit zal tot gevolg hebben dat de betrokken personen in alle lidstaten van de Unie onder dezelfde minimumvoorwaarden in aanmerking zullen komen voor tijdelijke bescherming. De Raad kan deze bescherming stopzetten wanneer de omstandigheden zulks toelaten.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Person in receipt benefits' ->

Date index: 2022-10-11
w