(c) results in a price charged or received by a non-Community air carrier for supply or operation of services on routes to, from, or via the Community, or a classification, rule, or practice affecting that price or the value of the transportation provided under that price, being unreasonably discriminatory, predatory or anticompetitive.
(c) resulteert in een tarief dat geheven of ontvangen wordt door een non-communautaire luchtvaartmaatschappij voor de levering of de uitoefening van diensten op routes naar, vanuit of via de Gemeenschap, of een classificatie, voorschrift of praktijk die van invloed is op dat tarief of de waarde van het onder dat tarief verzorgde transport, en die onredelijk discriminerend, agressief of in strijd met de mededinging is.