(6) The responsibility of infrastr
ucture managers and railway undertakings for operating the rail system does not preclude other actors such as manufacturers, carriers, consignors, fillers, loaders, unloaders, consignees, entities in charge of maintenance, mai
ntenance suppliers, vehicle owners, vehicle keepers,
service providers and procurement entities from assuming respo
nsibility for their products or servic ...[+++]es and for implanting risk control measures .
(6) De verantwoordelijkheid van infrastructuurbeheerders en spoorwegondernemingen voor de exploitatie van het spoorwegsysteem doet geen afbreuk aan de verantwoordelijkheid van andere actoren, zoals fabrikanten, vervoerders, verladers, vullers, laders, lossers, ontvangers, met onderhoud belaste entiteiten, onderhoudsdiensten, eigenaren van voertuigen, houders van voertuigen en andere dienstverleners en aankoopentiteiten voor hun producten en diensten en voor de invoering van risicobeheersingsmaatregelen .