The common positions approved here by the Council obviously promote the required revival by dealing fairly and transparently with all railway undertakings, by defining a logical framework for distributing infrastructure capacity and user charges, by separating railway infrastructure management from the provision of transport services and by discussing how, to what extent and at what speed this separation should apply. Of course we are on the right track and of course we understand the problems facing certain Member States in directly, or almost directly adopting all the new measures proposed.
Met de door de Raad goedgekeurde gemeenschappelijke standpunten wordt duidelijk een poging gedaan de spoorwegen dit nieuw leven in te blazen. In deze gemeenschappelijke standpunten is sprake van een eerlijke en transparante behandeling van alle spoorwegondernemingen, van de vaststelling van een rationeel kader voor de verdeling van de infrastructuurcapaciteiten en de prijzen voor gebruik daarvan, van een scheiding tusse
n het beheer van de spoorweginfrastructuur en de dienstverlening in het spoorwegvervoer, waarbij nog nadere discussie nodig is over de manier waarop, de mate waarin en het tempo waarmee deze ontkoppeling dient te geschiede
...[+++]n. Het lijdt geen twijfel dat wij op de goede weg zijn, maar het lijdt evenmin twijfel dat bepaalde lidstaten problemen, begrijpelijke problemen ondervinden bij de onmiddellijke, of bijna onmiddellijke toepassing van alle voorgestelde nieuwe maatregelen.