Furthermore, why are so many significant matters, such as the assessment of the chemical studies of groundwater and the definition of the criteria for the reversal of rising concentration of pollutants, left to the discretion of the Member State, knowing full well that the action of some of these states will be wholly insufficient to combat the alarming rise of groundwater chemical pollution?
Daarnaast dient de vraag zich aan waarom zo veel belangrijke zaken aan de lidstaten worden overgelaten. Ik denk daarbij aan de evaluatie van de chemische onderzoeken van het grondwater en het definiëren van de criteria voor een omkering van de stijgende tendens aan concentraties verontreinigende stoffen? De Commissie en de Raad weten toch ook heel goed dat de maatregelen van een aantal lidstaten absoluut ontoereikend zullen zijn om de alarmerende stijging van de chemische verontreiniging van grondwater te bestrijden.