32. Regards the Commission's definition of high-value and low-value communications services as too one-sided since its assessment is based almost exclusively on economic return and does not take appropriate account of the significance that broadcasting services and broadcasting-related media services have for securing freedom of information and diversity of opinion and for safeguarding cultural and linguistic diversity, and, hence, for democracy and society;
32. acht de definitie van de Commissie voor hoogwaardige en laagwaardige communicatiediensten te eenzijdig, aangezien zij zich bij de beoordeling vrijwel uitsluitend baseert op het financiële rendement en onvoldoende rekening houdt met de betekenis die radio-omroepdiensten en met radio vergelijkbare mediadiensten hebben ter waarborging van de vrijheid van informatie, de pluriforme meningsvorming, de culturele en linguïstische verscheidenheid, en de betekenis die zij daardoor hebben voor democratie en maatschappij;