Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aubergine stuffed with vegetables and cheese
Blending of cheese
Blue cheese
Blue-veined cheese
Bresse blue
Cheese
Cheese aging
Cheese for grating
Cheese grate
Cheese that is curdling
Choice of cheese
Collection of cheese
Cottage cheese
Cream cheese
Curdling of cheese
Danish blue
Diversity of cheese
Fresh cheese
Grated cheese
Grating cheese
Hurdle
Integration of cheese
Maturing of cheese
Ripening of cheese
Ripening of cheeses
Roquefort
Stilton
Straw mat
Variety of cheese

Traduction de «cheese for grating » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








maturing of cheese | ripening of cheeses | cheese aging | ripening of cheese

rijpproces van kaas


blending of cheese | cheese that is curdling | curdling of cheese | integration of cheese

kaas stremmen


collection of cheese | diversity of cheese | choice of cheese | variety of cheese

kaassoorten


fresh cheese [ cottage cheese | cream cheese ]

verse kaas [ Petit Suisse ]


blue-veined cheese [ blue cheese | Bresse blue | Danish blue | Roquefort | Stilton ]

schimmelkaas [ blauwschimmelkaas | Bleu d'Auvergne | Bleu de Bresse | kruidkaas | Roquefort ]


Aubergine stuffed with vegetables and cheese

gevulde aubergine met groenten en kaas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
0406 90 01 | CHEESE FOR PROCESSING (EXCLUDING FRESH CHEESE, INCLUDING WHEY CHEESE, NOT FERMENTED, CURD, PROCESSED CHEESE, BLUE VEINED CHEESE, AND GRATED OR POWDERED CHEESE): |

0406 90 01 | KAAS BESTEMD VOOR VERWERKING (M.U.V. VERSE KAAS, ONGERIJPT, WEIKAAS DAARONDER BEGREPEN, WRONGEL, SMELTKAAS, BLAUWGROEN GEADERDE KAAS, ALSMEDE KAAS, GERASPT OF IN POEDER) |


0406 30 90 | PROCESSED CHEESE, NOT GRATED OR POWDERED, OF A FAT CONTENT, BY WEIGHT, OF > 36 % (EXCLUDING PROCESSED CHEESE MIXTURES MADE FROM EMMENTALER, GRUYERE AND APPENZELL, WITH OR WITHOUT THE ADDITION OF GLARUS HERB CHEESE, PUT UP FOR RETAIL SALE |

0406 30 90 | SMELTKAAS, NIET GERASPT NOCH IN POEDER, MET EEN VETGEHALTE VAN > 36 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. MENGSELS VAN SMELTKAAS VAN EMMENTALER, GRUYÈRE EN APPENZELL, EVENTUEEL MET TOEVOEGING VAN GLARISKRUIDKAAS, OPGEMAAKT VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN |


0406 30 10 | PROCESSED CHEESE, NOT GRATED OR POWDERED, IN THE MANUFACTURE OF WHICH NO CHEESES OTHER THAN EMMENTALER, GRUYERE AND APPENZELL HAVE BEEN USED AND WHICH MAY CONTAIN, AS AN ADDITION, GLARUS HERB CHEESE "KNOWN AS SCHABZIGER"; PUT UP FOR RETAIL SALE |

0406 30 10 | SMELTKAAS, NIET GERASPT NOCH IN POEDER, WAARIN GEEN ANDERE KAASSOORTEN ZIJN VERWERKT DAN EMMENTALER, GRUYÈRE EN APPENZELL, EVENTUEEL MET TOEVOEGING VAN GLARISKRUIDKAAS (ZOGENAAMDE SCHABZIGER), OPGEMAAKT VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN |


0406 30 39 | PROCESSED CHEESE, NOT GRATED OR POWDERED, OF A FAT CONTENT, BY WEIGHT, OF 48 % (EXCLUDING PROCESSED CHEESE MIXTURES MADE FROM EMMENTALER, GRUYERE AND APPENZELL |

0406 30 39 | SMELTKAAS, NIET GERASPT NOCH IN POEDER, MET EEN VETGEHALTE VAN = 48 GEWICHTSPERCENTEN, BEREKEND OP DE DROGE STOF (M.U.V. MENGSELS VAN SMELTKAAS VAN EMMENTALER, GRUYÈRE EN APPENZELL) |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The French company Ravil imports, grates, pre-packages and distributes in France, among other products, Grana Padano cheese, which it markets under the name "Grana Padano râpé frais" (Grana Padano freshly grated).

De Franse vennootschap Ravil houdt zich in Frankrijk bezig met de invoer, het raspen, het voorverpakken en de distributie van onder meer «Grana Padano», die zij onder de benaming «Grana Padano râpé frais» (verse geraspte Grana Padano) op de markt brengt.


The specification for the PDO Grana Padano expressly refers to Italian law under which the cheese has to be grated and packaged in the region of production.

Het productdossier van de BOB «Grana Padano» maakt uitdrukkelijk melding van het Italiaanse recht, dat voorschrijft dat het raspen en het verpakken binnen het productiegebied moeten plaatsvinden.


Maintaining the quality and reputation of Grana Padano cheese and Parma ham justifies the rule that the product must be grated or sliced and packaged in the region of production

Het behoud van de kwaliteit en de reputatie van «Grana Padano» en «Prosciutto di Parma» rechtvaardigt dat het product binnen het productiegebied geraspt respectievelijk in plakken gesneden en verpakt moet worden


The Italian company Biraghi, a producer of Grana Padano cheese in Italy, and the French company Bellon, the exclusive importer and distributor of Biraghi products in France, sought for Ravil to cease distribution, arguing before the French courts that Italian law makes the use of the Grana Padano name subject to the condition that the grating and packaging are done in the region of production.

De Italiaanse vennootschap Biraghi, producent van «Grana Padano»-kaas in Italië, en de Franse vennootschap Bellon, importeur en exclusief distributeur voor Frankrijk van de producten van Biraghi, vorderen dat Ravil elke distributie staakt; zij stelden voor de Franse rechterlijke instanties dat de Italiaanse wet voor het gebruik van de benaming «Grana Padano» als voorwaarde stelt dat het raspen en het verpakken in het productiegebied plaatsvinden.


Mr Bigi, the legal representative of Nuova Castelli SpA, was subject to criminal proceedings before the Tribunale di Parma, following a complaint by the Consorzio del Parmigiano Reggiano, for producing a dried, grated pasteurised cheese in powder form, made from a mixture of several cheeses, which does not comply with the specification for the Protected Designation of Origin (PDO) "Parmigiano Reggiano" (in force since 1996), the sale of which is prohibited in Italy.

Bigi, vertegenwoordiger van de onderneming Nuova Castelli SpA, werd naar aanleiding van een klacht van het Consorzio del Parmigiano Reggiano voor de rechtbank van Parma gedaagd wegens het produceren van gedroogde geraspte kaas, gepasteuriseerd en in poedervorm, bereid op basis van een mengsel van verschillende soorten kaas, die niet beantwoordt aan het productdossier van de beschermde oorsprongsbenaming (BOB) "Parmigiano Reggiano" (die sinds 1996 geldt) en waarvan verkoop in Italië verboden is.


PROCESSED CHEESE , NOT GRATED OR POWDERED : *

Smeltkaas , andere dan geraspt of in poeder : * *




D'autres ont cherché : bresse blue     danish blue     roquefort     stilton     blending of cheese     blue cheese     blue-veined cheese     cheese     cheese aging     cheese for grating     cheese grate     cheese that is curdling     choice of cheese     collection of cheese     cottage cheese     cream cheese     curdling of cheese     diversity of cheese     fresh cheese     grated cheese     grating cheese     hurdle     integration of cheese     maturing of cheese     ripening of cheese     ripening of cheeses     straw mat     variety of cheese     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cheese for grating' ->

Date index: 2021-11-19
w