Thus, to grant legal powers to this Commission, on the subject of which the Court of Auditors, in its Special Report No 1 of 2005, notes that respect for the fundamental rights of persons subject to an inquiry is not guaranteed, means running the risk of creating, at the Berlaymont, a little centre in which people’s liberties are infringed, a kind of regulatory mini-Guantanamo. The draftsman of the opinion
of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, Mr Cavada, is, moreover, aware of the problem since he is calling for the judgment to be applied with prudence and he might have added: with jurisprudence, the prudence of
...[+++]the law and, in particular, of the law of the Treaties, which does not permit the powers of the third pillar to be transferred to the first pillar.Als je deze Commissie de bevoegdheid om sancties op te leggen toekent, en bedenkt dat de Rekenkamer in zijn speciaal verslag nr. 1 van 2005 opmerkt dat de grondrechten van mensen tegen wie een onderzoek is ingesteld in de context van deze bevoegdheid niet zijn gegarandeerd, dan betekent dit dat we het risico lopen dat er in de Berlaymont een vrijheidsvijandige ruimte wordt gecreëerd, een soort normatief micro-Guantánamo. De rapporteur voor de Commissie burgerlijke
vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, de heer Cavada, is zich hier overigens van bewust en hij dringt er daarom op aan met betrekking tot deze uitspraak prudentie te betra
...[+++]chten - en de jurisprudentie te volgen, had hij eraan kunnen toevoegen; eerbied voor het recht is immers wat hier geboden is, en dat recht is in het Verdrag vastgelegd: het overhevelen van bevoegdheden van de derde naar de eerste pijler is niet toegestaan.