Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A combination of flavours
Artificial essence
Artificial flavour
Artificial flavouring
CN
Combination of flavours
Combined Nomenclature
Consolidation of flavours
Describe flavour of different wines
Describe the flavour of different beers
Describe the flavour of different wines
Describe the flavours of different wines
Detail the flavour of different beers
Express the flavour of different beers
Flavour
Flavour modifier
Flavoured wine
Flavouring
Flavouring agent
Flavouring matter
Flavouring substance
Foodstuff with a flavouring effect
Mixture of flavours
Mulled wine
Process flavouring
Processed flavouring
Specify the flavour of different beers
Taste the flavour of different wines
Vermouth

Traduction de «combination flavours » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consolidation of flavours | mixture of flavours | a combination of flavours | combination of flavours

smaakcombinaties


artificial essence | artificial flavour | artificial flavouring | flavouring | flavouring agent | flavouring matter | flavouring substance

aroma | aromastof | essence | geurstof | kunstmatig aroma | kunstmatige essence | smaakstof


flavour | flavour modifier | flavouring | flavouring agent | flavouring substance

aromastof | smaakbepaler | smaakstof


describe the flavours of different wines | taste the flavour of different wines | describe flavour of different wines | describe the flavour of different wines

smaak van verschillende wijnen beschrijven


detail the flavour of different beers | express the flavour of different beers | describe the flavour of different beers | specify the flavour of different beers

smaak van verschillende bieren beschrijven


flavouring [ foodstuff with a flavouring effect ]

smaakstof [ aromastof ]


process flavouring | processed flavouring

verwerkingsaroma


An extremely rare type of severe combined immunodeficiency characterized by the classical signs of severe combined immunodeficiency (severe and recurrent infections, diarrhea, failure to thrive), absence of T and B lymphocytes and cell sensitivity to

ernstige gecombineerde immunodeficiëntie door deficiëntie van 'deoxyribonucleic acid dependent protein kinase catalytic subunit'


flavoured wine [ mulled wine | vermouth ]

gearomatiseerde wijn [ vermout | wijn uit ingekookte mout ]


Combined Nomenclature [ CN ]

gecombineerde nomenclatuur [ GN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Some features of the Directive are a ban on characterising flavours, introduction of combined (picture and text) health warnings covering 65% of the front and back of cigarette and roll-your-own tobacco packages, a ban on all promotional and misleading elements on tobacco products, and an EU-wide tracking and tracing to combat illicit trade of tobacco products.

De richtlijn omvat onder meer een verbod op kenmerkende aroma's, de invoering van gecombineerde (uit afbeeldingen en tekst bestaande) gezondheidswaarschuwingen die 65 % van de voor- en achterkant van pakjes sigaretten en shag beslaan, een verbod op alle verkoopbevorderende en misleidende elementen op tabaksproducten, alsmede een de hele EU beslaand tracerings- en opsporingssysteem ter bestrijding van de illegale handel in tabaksproducten.


In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Directive implementing powers should be conferred on the Commission concerning the laying down and updating of a priority list of additives for enhanced reporting, the laying down and updating of the format for the reporting of ingredients and for the dissemination of that information, determining whether a tobacco product has a characterising flavour or has increased levels of toxicity, addictiveness or CMR properties, the methodology for determining whether a tobacco product has a characterising flavour, the procedures for the establishment and operation of an independent advisory panel for determining tobacco products with characterising ...[+++]

Om eenvormige voorwaarden voor de uitvoering van deze richtlijn te waarborgen moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend wat betreft het vaststellen en actualiseren van een lijst van prioritaire additieven voor aangescherpte rapportage, het vaststellen en actualiseren van het format voor de verstrekking van informatie over ingrediënten en voor de verspreiding van die informatie, het vaststellen of een tabaksproducten een kenmerkend aroma of een verhoogde toxiciteit of verslavende werking dan wel CMR-kenmerken heeft, de methode om vast te stellen of een tabaksproduct een kenmerkend aroma heeft, de procedures voor de instelling en de werking van een onafhankelijke adviescommissie voor het identificeren van tabaksproducte ...[+++]


When combinations of smoke flavourings are used in or on foodstuffs, the individual levels shall be reduced proportionally.

Als rookaroma’s in combinatie in of op levensmiddelen worden gebruikt, moeten de afzonderlijke gehalten evenredig worden verlaagd.


200 mg/kg (TBHQ and BHA, individually or in combination) in flavourings

200 mg/kg (TBHQ en BHA, alleen of in combinatie) in aroma’s


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 500 mg/kg (singly or in combination expressed as the free acid) in flavourings

1 500 mg/kg (alleen of in combinatie, uitgedrukt als vrij zuur) in aroma’s


Väkevä glögi or spritglögg is a spirit drink produced by flavouring ethyl alcohol of agricultural origin with flavour of cloves and/or cinnamon using one of the following processes: maceration and/or distillation, redistillation of the alcohol in the presence of parts of the plants specified above, addition of natural flavouring substances as defined in Article 3(2)(c) of Regulation (EC) No 1334/2008 of cloves or cinnamon or a combination of these methods’.

Väkevä glögi of spritglögg is een gedistilleerde drank die is verkregen door ethylalcohol uit landbouwproducten met aroma van kruidnagel en/of kaneel te aromatiseren door middel van een van de volgende procedés: aftrekking en/of distillatie, herdistillatie van alcohol over delen van bovengenoemde planten, toevoeging van aromastoffen als omschreven in artikel 3, lid 2, onder c), van Verordening (EG) nr. 1334/2008 van kruidnagels of kaneel of een combinatie van deze methoden”.


4. The term ‘natural’ may only be used in combination with a reference to a food, food category or a vegetable or animal flavouring source if the flavouring component has been obtained exclusively or by at least 95 % by w/w from the source material referred to.

4. De term „natuurlijk” mag alleen worden gebruikt in combinatie met een verwijzing naar een levensmiddel, levensmiddelencategorie of een plantaardige of dierlijke aromagrondstof indien de aromatiserende component uitsluitend of ten minste voor 95 gewichtsprocent uit het desbetreffende uitgangsmateriaal is verkregen.


Väkevä glögi or spritglögg is a spirit drink produced by flavouring ethyl alcohol of agricultural origin with flavour of cloves and/or cinnamon using one of the following processes: maceration and/or distillation, redistillation of the alcohol in the presence of parts of the plants specified above, addition of natural flavouring substances as defined in Article 3(2)(c) of Regulation (EC) No 1334/2008 of cloves or cinnamon or a combination of these methods’.

Väkevä glögi of spritglögg is een gedistilleerde drank die is verkregen door ethylalcohol uit landbouwproducten met aroma van kruidnagel en/of kaneel te aromatiseren door middel van een van de volgende procedés: aftrekking en/of distillatie, herdistillatie van alcohol over delen van bovengenoemde planten, toevoeging van aromastoffen als omschreven in artikel 3, lid 2, onder c), van Verordening (EG) nr. 1334/2008 van kruidnagels of kaneel of een combinatie van deze methoden”.


4. The term ‘natural’ may only be used in combination with a reference to a food, food category or a vegetable or animal flavouring source if the flavouring component has been obtained exclusively or by at least 95 % by w/w from the source material referred to.

4. De term „natuurlijk” mag alleen worden gebruikt in combinatie met een verwijzing naar een levensmiddel, levensmiddelencategorie of een plantaardige of dierlijke aromagrondstof indien de aromatiserende component uitsluitend of ten minste voor 95 gewichtsprocent uit het desbetreffende uitgangsmateriaal is verkregen.


Although the takeover would give Givaudan a leading position in the European markets for flavours and fragrances, the Commission’s examination of the proposed transaction showed that Quest and Givaudan are not the closest competitors in these markets and that the combined firm would continue to face competitive pressure from several established multinational players with significant market shares as well as many smaller competitors to which customers could switch in the event of price increases.

Hoewel Givaudan door de overname marktleider op de Europese markten voor geur- en smaakstoffen wordt, is uit het onderzoek van de Commissie gebleken dat Quest en Givaudan op deze markten niet elkaars grootste concurrenten zijn en dat de gefuseerde onderneming concurrentie zal blijven ondergaan van verschillende gevestigde multinationale spelers met aanzienlijke marktaandelen alsook van een groot aantal kleinere concurrenten waarop hun klanten in geval van prijsstijgingen zouden kunnen overschakelen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'combination flavours' ->

Date index: 2024-04-17
w