Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAT
CAT tool
CAT tranlsation
Computer-aided translation
Computer-assisted translation
Computer-assisted translation tool
MAHT
Machine translating
Machine translation
Machine-aided translation
Machine-assisted human translation
Machine-assisted translation

Vertaling van "computer-assisted translation tool " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
computer-assisted translation tool | CAT tool [Abbr.]

instrument voor computerondersteunde vertaling


computer-aided translation | computer-assisted translation | machine-aided translation | machine-assisted human translation | machine-assisted translation | CAT [Abbr.] | MAHT [Abbr.]

computerondersteunde vertaling | geautomatiseerde vertaling


CAT tranlsation | machine translating | computer-assisted translation | machine translation

machinevertaling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
European Commission makes computer-assisted translation easier and more accessible

De Europese Commissie maakt computerondersteund vertalen gemakkelijker en toegankelijker


Leonard Orban, Commissioner for Multilingualism, says: "By this initiative the European Commission intends to boost human language technologies, support multilingualism and make computer-assisted translation easier, cheaper and more accessible.

De heer Leonard Orban, Europees commissaris voor Meertaligheid: De Europese Commissie wil met dit initiatief een forse impuls geven aan de menselijke-spraaktechnologie, meertaligheid ondersteunen en computerondersteund vertalen gemakkelijker, goedkoper en toegankelijker maken.


It seems to be common practice that translators decide on the use of IT-tools (computer assisted translation), research tools and voice recognition software themselves.

Het is blijkbaar een gangbare praktijk dat vertalers zelf beslissen over het gebruik van IT-instrumenten (computergesteunde vertaling), zoekprogramma's en spraakherkenningssoftware.


26. Calls on the Parliament, the Council and the Commission to make efficient and effective use of internal and external resources, such as data bases, computer-assisted translations, teleworking and outsourcing;

26. verzoekt het Parlement, de Raad en de Commissie om een doeltreffend en doelmatig gebruik te maken van de interne en externe middelen, zoals databases, computerondersteunde vertaling, telewerk en uitbesteding;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. Calls on the Parliament, the Council and the Commission to make efficient and effective use of the internal and external resources, such as data bases, computer-assisted translations, teleworking and outsourcing;

26. verzoekt het Parlement, de Raad en de Commissie om een doeltreffend en doelmatig gebruik te maken van de interne en externe middelen, zoals databases, computerondersteunde vertaling, telewerk en uitbesteding;


263. Considers that the Council, Parliament and the Commission should make efficient and effective use of internal and external resources such as databases, computer-assisted translations, teleworking and outsourcing;

263. is van oordeel dat de Raad, het Parlement en de Commissie op doeltreffende wijze gebruik moeten maken van interne en externe hulpmiddelen zoals databanken, computerondersteunde vertaling, telewerken en externe vertalingen;


264. Considers that the Council, Parliament and the Commission should make efficient and effective use of internal and external resources such as databases, computer-assisted translations, teleworking and outsourcing;

264. is van oordeel dat de Raad, het Parlement en de Commissie op doeltreffende wijze gebruik moeten maken van interne en externe hulpmiddelen zoals databanken, computerondersteunde vertaling, telewerken en externe vertalingen;


Strengthening Europe's linguistic infrastructure implies establishing an open framework comprising interoperable multilingual resources encompassing for example multilingual glossaries and ontologies, translation memories and terminology collections, and the associated tools such as computer assisted translation.

Versterking van de Europese taalinfrastructuur houdt het opzetten in van een open kader dat interoperabele meertalige hulpmiddelen omvat, waaronder meertalige glossaria, anthologieën, vertaalgeheugens en terminologieverzamelingen, alsmede daarmee geassocieerde hulpmiddelen, zoals computerondersteunde vertaling.


1) As a basis for long-term employability and further learning, all citizens should be able to have free access to the acquisition of key skills, including literacy and numeracy but also other key skills, such as maths, science and technology, foreign languages, "learning to learn" skills (i.e. the ability and the desire to continuously acquire and update knowledge and competences), cultural awareness, social/personal skills, entrepreneurship, and technological culture (including ICT skills, to be validated, for example, through tools such as the European Computer Driving Licence, and the use of ICT and e-learning to assist a wider range ...[+++]

1) Als basis voor inzetbaarheid op de lange termijn en om verder te kunnen leren, moeten alle burgers gratis toegang krijgen tot de verwerving van de belangrijkste vaardigheden, zoals lezen, schrijven en rekenen, maar ook andere belangrijke vaardigheden, zoals wiskunde en natuurwetenschappen, techniek, vreemde talen, leervaardigheden (d.w.z. het vermogen en de wil om kennis en vaardigheden te verwerven en deze regelmatig bij te werken), cultureel inzicht, sociale en gedragsvaardigheden, ondernemerszin en technische kennis (m.i.v. ICT-vaardigheden die bijvoorbeeld getoetst zouden moeten worden met behulp van instrumenten als het Europees ...[+++]


The introduction of linguistic tools in electronic services and interfaces (e.g. publishing and documentary research, computer ordering, oral and written translation, teaching) will facilitate human communication while maintaining economic discipline.

Door taalhulpmiddelen in elektronische interfaces en diensten in te voeren (bij voorbeeld voor het schrijven en opzoeken van documenten, afstandsbedieningen, vertaling en tolken, onderwijs) wordt de menselijke communicatie - met behoud van economische discipline - vergemakkelijkt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'computer-assisted translation tool' ->

Date index: 2023-02-22
w