Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARTEMIS Joint Undertaking
Arrange the stocking of products
BBI Joint Undertaking
Bio-based Industries Joint Undertaking
Branch of a joint stock company
Branch of a limited company
Clean Sky Joint Undertaking
Company with share capital
ECSEL Joint Undertaking
ENIAC Joint Undertaking
Enable stock storage safety
Ensure stock is stored safety
Ensure stock storage safety
Ensuring stock storage safety
European Joint Undertaking
FCH JU
FCH Joint Undertaking
Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking
Fusion for Energy Joint Undertaking
Hit by rolling stock
IMI Joint Undertaking
Joint fishing stock
Joint stock
Joint stock company
Move stock
Objects of a joint stock company
Objects of a limited company
Plan the stocking of a product
Plan the stocking of products
Planning the stocking of a product
Registered company
S2R JU
S2R Joint Undertaking
SESAR Joint Undertaking
Shift2Rail Joint Undertaking
Stock
Stock level
Stock situation
Stock transfer
Transfer of stock
Transfer stock

Traduction de «joint stock » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
joint fishing stock | joint stock

gedeeld bestand | gemeenschappelijk bestand


company with share capital [ joint stock company | registered company ]

kapitaalvennootschap [ vennootschap op aandelen ]


branch of a joint stock company | branch of a limited company

filiaal van een vennootschap


objects of a joint stock company | objects of a limited company

doel van een kapitaalvennootschap


European Joint Undertaking [ ARTEMIS Joint Undertaking | BBI Joint Undertaking | Bio-based Industries Joint Undertaking | Clean Sky Joint Undertaking | ECSEL Joint Undertaking | ENIAC Joint Undertaking | FCH Joint Undertaking | FCH JU | Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking | Fusion for Energy Joint Undertaking | IMI Joint Undertaking | S2R Joint Undertaking | S2R JU | SESAR Joint Undertaking | Shift2Rail Joint Undertaking ]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]


stock [ stock level | stock situation ]

voorraad [ niveau van de voorraden | stand van de voorraden ]


stock transfer | transfer of stock | move stock | transfer stock

voorraad overbrengen


arrange the stocking of products | plan the stocking of a product | plan the stocking of products | planning the stocking of a product

bevoorrading van producten plannen


enable stock storage safety | ensuring stock storage safety | ensure stock is stored safety | ensure stock storage safety

veiligheid van opgeslagen voorraad garanderen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In most Candidate Countries, municipal water services are partly privatised, usually with a joint stock company wholly owned by the municipality, with equity participation from investors and/or commercial banks.

In de meeste kandidaat-lidstaten is de watervoorziening en rioolwaterzuivering in steden gedeeltelijk geprivatiseerd. Daarbij is gewoonlijk een maatschappij op aandelen opgericht die volledig in eigendom van de desbetreffende gemeente is en waarbij investeerders en/of handelsbanken in het aandelenkapitaal deelnemen.


Spólka komandytowo-akcyjna (S.K.A.) (Limited joint-stock partnership)

Spółka komandytowo-akcyjna (S.K.A.) (Commanditaire vennootschap op aandelen)


JOINT-STOCK COMPANY CONCERN ALMAZ-ANTEY (a.k.a. ALMAZ-ANTEY CORP; a.k.a. ALMAZ-ANTEY DEFENSE CORPORATION; a.k.a. ALMAZ-ANTEY JSC; ),

AANDELEN-VENNOOTSCHAP CONCERN ALMAZ-ANTEY (alias ALMAZ-ANTEY CORP; alias ALMAZ-ANTEY DEFENSE CORPORATION; alias ALMAZ-ANTEY JSC; ),


4. Notwithstanding paragraph 3, shareholders of publicly owned or controlled railway undertakings shall be able to require their own prior approval for major business management decisions in the same way as shareholders of private joint-stock companies under the rules of the company law of Member States.

4. Niettegenstaande lid 3 kunnen aandeelhouders van spoorwegondernemingen die eigendom zijn van of gecontroleerd worden door de staat, eisen dat hun voorafgaande goedkeuring wordt gevraagd voor belangrijke bedrijfsbeheersbeslissingen, op een gelijke wijze als aandeelhouders van privaatrechtelijke naamloze vennootschappen krachtens het vennootschapsrecht van de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission, by Decision 2008/577/EC (6) (‘the Decision’) accepted a price undertaking (‘the undertaking’), inter alia, from the companies Open Joint Stock Company (OJSC) ‘Azot’, Novomoskovsk, Russia, or Open Joint Stock Company (OJSC) ‘Nevinnomyssky Azot’, Nevinnomyssk, Russia, concerning imports of ammonium nitrate produced by these companies and either sold directly to the first independent customer in the Union or sold by Eurochem Trading GmbH, Zug, Switzerland or sold via Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company ‘Eurochem’, Moscow, Russia and EuroChem Trading GmbH, Zug, Switzerland, (‘the Eurochem Group’) to t ...[+++]

De Commissie heeft bij Besluit 2008/577/EG (6) („het besluit”) onder meer een prijsverbintenis („de verbintenis”) aanvaard van Open Joint Stock Company (OJSC) „Azot”, Novomoskovsk, Rusland, en Open Joint Stock Company (OJSC) „Nevinnomyssky Azot”, Nevinnomyssk, Rusland, met betrekking tot de invoer van door deze ondernemingen geproduceerd ammoniumnitraat dat hetzij rechtstreeks wordt verkocht aan de eerste onafhankelijke afnemer in de Unie, hetzij door Eurochem Trading GmbH, Zug, Zwitserland, of via Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company „Eurochem”, Moskou, Rusland, en Eurochem Trading GmbH, Zug, Zwitserland („de Eur ...[+++]


Acceptance of the undertaking in relation to the companies Open Joint Stock Company (OJSC) ‘Azot’, Novomoskovsk, Russia, or Open Joint Sstock Company (OJSC) ‘Nevinnomyssky Azot’, Nevinnomyssk, Russia, concerning imports of ammonium nitrate produced by these companies and either sold directly to the first independent customer in the Union or sold by Eurochem Trading GmbH, Zug, Switzerland or sold via Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company ‘Eurochem’, Moscow, Russia and EuroChem Trading GmbH, Zug, Switzerland, (‘the Eurochem Group’) to the first independent customer in the Union (Taric additional code A522) is hereby ...[+++]

De aanvaarding van de verbintenis van Open Joint Stock Company (OJSC) „Azot”, Novomoskovsk, Rusland, en Open Joint Stock Company (OJSC) „Nevinnomyssky Azot”, Nevinnomyssk, Rusland, met betrekking tot de invoer van door deze ondernemingen geproduceerd ammoniumnitraat dat hetzij rechtstreeks wordt verkocht aan de eerste onafhankelijke afnemer in de Unie, hetzij door Eurochem Trading GmbH, Zug, Zwitserland, of via Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company „Eurochem”, Moskou, Rusland, en Eurochem Trading GmbH, Zug, Zwitserland („de Eurochem-groep”), wordt verkocht aan de eerste onafhankelijke afnemer in de Unie (aanvullend ...[+++]


The request, lodged by an exporting producer from Russia, Joint Stock Company (JSC) Chelyabinsk Electrometallurgical Integrated Plant and its related company Joint Stock Company (JSC) Kuznetsk Ferroalloy Works (hereinafter referred to jointly as ‘the applicant’),was limited in scope to the examination of dumping as far as the applicant is concerned.

Het verzoek, dat werd ingediend door een producent-exporteur uit Rusland, Joint Stock Company (JSC) Chelyabinsk Electrometallurgical Integrated Plant en zijn verbonden onderneming Joint Stock Company (JSC) Kuznetsk Ferroalloy Works (hierna samen „de indiener van het verzoek” genoemd), beperkte zich tot een onderzoek naar dumping door de indiener van het verzoek.


For goods produced by Open Joint Stock Company (OJSC) “Azot”, Novomoskovsk, Russia or by Open Joint Stock Company (OJSC) “Nevinnomyssky Azot”, Nevinnomyssk, Russia and either sold directly to the first independent customer in the Community or sold by EuroChem Trading GmbH, Zug, Switzerland or via Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company “EuroChem”, Moscow, Russia, and EuroChem Trading GmbH, Zug, Switzerland to the first independent customer in the Community (TARIC additional code A522):’.

Voor goederen geproduceerd door Open Joint Stock Company (OJSC) „Azot”, Novomoskovsk, Rusland, of Open Joint Stock Company (OJSC) „Nevinnomyssky Azot”, Nevinnomyssk, Rusland, en hetzij rechtstreeks verkocht aan de eerste onafhankelijke afnemer in de Gemeenschap, hetzij door EuroChem Trading GmbH, Zug, Zwitserland, of via Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company „EuroChem”, Moskou, Rusland, en EuroChem Trading GmbH, Zug, Zwitserland, verkocht aan de eerste onafhankelijke afnemer in de Gemeenschap (aanvullende Taric-code A522):”.


‘Produced by Open Joint Stock Company (OJSC) ‘Azot’, Novomoskovsk, Russia, or Open Joint Stock Company (OJSC) ‘Nevinnomyssky Azot’, Nevinnomyssk, Russia, and either sold directly to the first independent customer in the Community or by EuroСhem Trading GmbH, Zug, Switzerland or via Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company ‘EuroСhem’, Moscow, Russia and EuroСhem Trading GmbH, Zug, Switzerland, to the first independent customer in the Community’.

„Geproduceerd door Open Joint Stock Company (OJSC) „Azot”, Novomoskovsk, Rusland, of Open Joint Stock Company (OJSC) „Nevinnomyssky Azot”, Nevinnomyssk, Rusland, en hetzij rechtstreeks verkocht aan de eerste onafhankelijke afnemer in de Gemeenschap, hetzij door EuroChem Trading GmbH, Zug, Zwitserland, of via Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company „EuroСhem”, Moskou, Rusland, en EuroСhem Trading GmbH, Zug, Zwitserland, verkocht aan de eerste onafhankelijke afnemer in de Gemeenschap”.


The North Sea cod stock is shared with Norway and is jointly managed.

Het kabeljauwbestand van de Noordzee wordt gedeeld met Noorwegen en wordt gezamenlijk beheerd.


w