Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drafting proposal
Proposal of an editorial nature

Traduction de «proposal an editorial nature » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
drafting proposal | proposal of an editorial nature

voorstel tot redactionele wijziging | voorstel van redactionele aard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission nevertheless follows the conclusions of the Conciliation Body where they are better suited than its departments' initial proposal to the nature and seriousness of the infringement and to the financial damage caused to the Community.

De Commissie volgt niettemin de conclusies van het bemiddelingsorgaan, wanneer deze beter aan de aard en de ernst van de inbreuk en de door de Gemeenschap geleden schade zijn aangepast dan het oorspronkelijke voorstel van haar diensten.


(c)The approval of the Commission shall not be required for corrections of a purely clerical or editorial nature that do not affect the implementation of the policy and the measures.

c)Voor het corrigeren van tikfouten of louter redactionele wijzigingen die de uitvoering van het beleid en de maatregelen niet beïnvloeden, wordt geen goedkeuring van de Commissie vereist.


(c)The approval of the Commission shall not be required for corrections of a purely clerical or editorial nature that do not affect the implementation of the policy and the measures.

c)Voor het corrigeren van tikfouten of louter redactionele wijzigingen die de uitvoering van het beleid en de maatregelen niet beïnvloeden, wordt geen goedkeuring van de Commissie vereist.


The approval of the Commission shall not be required for corrections of a purely clerical or editorial nature that do not affect the implementation of the policy and the measures.

Voor het corrigeren van tikfouten of louter redactionele wijzigingen die de uitvoering van het beleid en de maatregelen niet beïnvloeden, wordt geen goedkeuring van de Commissie vereist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c)The approval of the Commission shall not be required for corrections of a purely clerical or editorial nature that do not affect the implementation of the policy and the measures.

c)Voor het corrigeren van tikfouten of louter redactionele wijzigingen die de uitvoering van het beleid en de maatregelen niet beïnvloeden, wordt geen goedkeuring van de Commissie vereist.


The approval of the Commission shall not be required for corrections of a purely clerical or editorial nature that do not affect the implementation of the policy and the measures.

Voor het corrigeren van tikfouten of louter redactionele wijzigingen die de uitvoering van het beleid en de maatregelen niet beïnvloeden, wordt geen goedkeuring van de Commissie vereist.


One of the two differences between the Council text and the EP amendment simply logically follows from the utilisation of ‘marking’ in the Council text (see amendment 21); the other one is of editorial nature only.

Een van de twee verschillen tussen de tekst van de Raad en die van het amendement van het EP is gewoon een logisch gevolg van het gebruik van de term „merken” in de tekst van de Raad (zie amendement 21); het andere verschil is uitsluitend van redactionele aard.


In the end, the difference seems of editorial nature, as only for the concept of ‘inclusive labelling’ the described ways of marking do normally not come into play, which does not however pose any problems in legal terms.

Al met al lijkt het om een redactioneel verschil te gaan, aangezien de omschreven merkingsmethoden alleen voor „overkoepelend merken” normaliter niet gelden, maar dit vanuit juridisch oogpunt geen problemen oplevert.


The Council accepted the spirit of the EP amendment but prefers its own wording, the difference being rather of an editorial nature.

De Raad is het eens met de geest van het EP-amendement, maar geeft de voorkeur aan zijn eigen formulering; het verschil is eerder van redactionele aard.


The Improvements include 35 amendments to the existing international accounting standards divided into two parts, Part I contains amendments that result in accounting changes for presentation, recognition or measurement purposes, Part II relates to changes in terminology or to amendments of editorial nature.

De verbeteringen omvatten 35 wijzigingen in de bestaande internationale standaarden voor jaarrekeningen. Deze wijzigingen zijn in twee delen onderverdeeld: deel I behelst wijzigingen die resulteren in aanpassingen in de financiële verslaggeving op het gebied van presentatie, opname en waardering, terwijl deel II betrekking heeft op wijzigingen van terminologische of redactionele aard.




D'autres ont cherché : drafting proposal     proposal of an editorial nature     proposal an editorial nature     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proposal an editorial nature' ->

Date index: 2022-04-02
w