Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricultural rum
Armagnac
Brandy
Cane-sugar-rum sector
Cognac
Gin
Grappa
Marc
Rum
Rum baba
Schnapps
Spirits
Spirits from distilling cereals
Spirits from distilling fruit
Spirits from distilling wine
Sugar cane-sugar-rum sector
Traditional rum
Vodka
Whisky

Traduction de «rum » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




cane-sugar-rum sector | sugar cane-sugar-rum sector

sector rietsuiker-suiker-rum | suikerriet-suiker-rum bedrijfskolom




spirits [ Armagnac | brandy | Cognac | gin | grappa | marc | rum | schnapps | spirits from distilling cereals | spirits from distilling fruit | spirits from distilling wine | vodka | whisky ]

brandewijn [ armagnac | cognac | gin | graanjenever | grappa | jenever | korenbrandewijn | marc | rum | schnaps | vruchtenbrandewijn | whisky | wodka ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In accordance with Article 17(7) of Regulation (EC) No 110/2008, France and several French producers of rum submitted objections to the registration of ‘Ron de Guatemala’ as a geographical indication on the grounds that the specifications of the product and the definition of rum under Guatemalan law, which the technical file refers to, would not be in line with the definition of rum under category 1 of Annex II to that Regulation and with the other requirements of that Regulation, mainly as regards the prohibition to use flavourings, colorants and sweeteners for the production of rum, the rules on the raw materials to be used, on the qua ...[+++]

Overeenkomstig artikel 17, lid 7, van Verordening (EG) nr. 110/2008 hebben Frankrijk en verschillende Franse rumproducenten bezwaar ingediend tegen de registratie van „Ron de Guatemala” als geografische aanduiding op grond van het feit dat de specificaties van het product en de definitie van rum volgens Guatemalteeks recht, waarnaar het technische dossier verwijst, niet in overeenstemming zouden zijn met de definitie van rum van categorie 1 in bijlage II bij die verordening en met andere bepalingen in die verordening, met name wat betreft het verbod op het gebruik van aroma’s, kleurstoffen en zoetstoffen voor de productie van rum, de reg ...[+++]


Rum-Verschnitt is produced in Germany and obtained by mixing rum and alcohol, whereby a minimum proportion of 5 % of the alcohol contained in the final product must come from rum.

Rum-Verschnitt is een in Duitsland bereid product dat is verkregen door vermenging van rum en alcohol, waarbij ten minste 5 % van de in het eindproduct aanwezige alcohol afkomstig moet zijn van rum.


It was with this in mind that the professional bodies representing producers in the French overseas départements and in the Caribbean countries agreed, in October 2006, at La Barbade, on a common position on the Community definition of rum, taking as the basis for it a generic definition and going on to draw progressive distinctions between traditional rum, agricultural rum and rum refined from sugar.

Daarom zijn de vertegenwoordigende beroepsorganisaties van de producenten van de overzeese departementen en de Caribische landen in oktober 2006 op Barbados een gemeenschappelijk standpunt overeengekomen over de communautaire definitie van rum. Daarbij gingen zij uit van een generieke definitie, die verder werd verfijnd door onderscheid te maken tussen traditionele rum, "rhum agricole" en "rhum de sucrerie" (nevenproduct van de suikerproductie).


(7a) In order not to create distortion of competition between alcoholic beverages on French territory, and more particularly in relation to rums other than those from FOD, profit made as a result of the application of a reduced rate of excise duty on rum produced in the FOD may not be used for purposes of promotion, but must be invested in full in the restructuring of the cane-sugar-rum sector with a view to ensuring the economic and social balance of the FOD.

(7 bis.) Teneinde concurrentievervalsing te voorkomen tussen alcoholhoudende dranken op het Franse grondgebied en meer in het bijzonder met niet in de Franse overzeese departementen geproduceerde rum, mag de meerwaarde die resulteert uit de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde rum, niet worden aangewend voor de verkoopbevordering daarvan, maar moet deze geheel worden geïnvesteerd in de herstructurering van de sector rietsuiker-suiker-rum, teneinde het economische en sociale evenwicht van de Franse overzeese departementen te garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On a market with 28 % growth (average for the period 1986 to 1999), the ACP countries' share rose by 64,3 %, and that of third countries by 64,5 %; over the same period, the OD share dropped by 22,4 %. In 1999, the market shares of rum sold on the Community market were the following: 64,7 % (or 346084 hl of pure alcohol) for rum from the ACP countries, 15,5 % (or 82706 hl of pure alcohol) for rum from other third countries and 19,8 % (or 105950 hl of pure alcohol, including 85000 hl of pure alcohol for mainland France) for OD rum.

Op een markt die met 28 % groeide (gemiddelde over de periode 1986-1999), steeg het aandeel van de ACS-staten met 64,3 % en dat van derde landen met 64,5 %, terwijl in dezelfde periode het aandeel van de Franse overzeese departementen met 22,4 % daalde; in 1999 was het aandeel van op de communautaire markt gebrachte rum als volgt: 64,7 % van de rum was afkomstig uit de ACS-staten (oftewel 346084 hl zuivere alcohol), 15,5 % uit derde landen (oftewel 82706 hl zuivere alcohol) en 19,8 % uit de Franse overzeese departementen (oftewel 105950 hl zuivere alcohol, waarvan 85000 hl bestemd voor de markt in continentaal Frankrijk).


This document reviews two proposals for a Council decision, submitted by the Commission: the first authorises France to extend the application of a reduced rate of excise duty on 'traditional' rum produced in its overseas departments (OD), while the second authorises Portugal to reduce the rate of excise duty on rum and liqueurs produced and consumed in Madeira and on liqueurs and eaux-de-vie produced and consumed in the Azores.

In dit document worden twee bij de Commissie ingediende voorstellen voor een beschikking van de Raad behandeld: het eerste voorstel verleent Frankrijk toestemming om de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde "traditionele" rum te verlengen; met het tweede voorstel wordt Portugal gemachtigd tot een verlaging van de accijns in de autonome regio Madeira op aldaar geproduceerde en verbruikte rum en likeuren en in de autonome regio de Azoren op aldaar geproduceerde en verbruikte likeuren en eaux-de-vie.


It is vital for the entire economy of the territories concerned to support the rum sector in the French overseas departments, since under French legislation only locally produced sugar cane may be used for the production of rum; hence, the survival of agriculture also depends on this decision.

De steun aan de rumsector in de Franse overzeese departementen is van het allergrootste belang voor de gehele economie in deze gebieden, omdat, overeenkomstig de Franse wetgeving, voor de productie van rum alleen lokaal geproduceerde rietsuiker wordt gebruikt; het is dus duidelijk dat het bij deze beschikking ook gaat om de vitaliteit van de landbouw.


By letters of 30 August and 13 September 2001 the Council consulted Parliament, pursuant to Article 299 (2) of the EC Treaty, on 1. the proposal for a Council decision authorising France to extend the application of a reduced rate of excise duty on 'traditional' rum produced in its overseas departments (COM(2001) 347 - 2001/0142 (CNS)), and 2. the proposal for a Council decision authorising Portugal to apply a reduced rate of excise duty in the autonomous region of Madeira on locally produced and consumed rum and liqueurs and in the autonomous region of the Azores on locally produced and consumed liqueurs and eaux-de-vie (COM(2001) 442 – ...[+++]

Bij schrijven van 30 augustus en 13 september 2001 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 299, lid 2 van het EG-Verdrag, het Parlement om advies inzake: 1. het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij Frankrijk wordt gemachtigd de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde “traditionele” rum te verlengen (COM(2001) 347 – 2001/0142(CNS)) en 2. het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij Portugal wordt gemachtigd tot een verlaging van de accijns in de autonome regio Madeira op aldaar geproduceerde en verbruikte rum en likeuren en in de autonome regio de Azoren op alda ...[+++]


For Madeira, Portugal is also requesting authorisation to apply rate reductions of upwards of 50% for rum produced in the region (claiming that the current reduction is not enough to guarantee the continued viability of rum production), for liqueurs based on subtropical fruits, and for rum-based Poncha and Macia.

Bovendien vraagt Portugal voor de regio Madeira toestemming om tariefverlagingen van meer dan 50% toe te passen op de in de regio geproduceerde rum (de huidige verlaging zou onvoldoende zijn om de levensvatbaarheid van de rumproductie te garanderen), op likeuren op basis van subtropische vruchten en op Poncha en Macia, die op basis van rum worden gemaakt.


As for the system applicable to the traditional rum of her overseas departments, France argues that the production of rum has, thanks to this measure in particular, safeguarded the situation and also contributed to maintaining the cane-sugar-rum trade, the importance of which in economic and social terms in the overseas departments makes the measure indispensable.

Wat de regeling voor traditionele rum betreft, voert Frankrijk aan dat de positie van de rumproductie met name dankzij deze maatregel is beschermd en dat deze bovendien heeft bijgedragen tot het behoud van de suikerriet-suiker-rumsector, waarvan het economische en sociale belang de maatregel onontbeerlijk maakt.




D'autres ont cherché : armagnac     cognac     rum baba     agricultural rum     brandy     cane-sugar-rum sector     grappa     schnapps     spirits     spirits from distilling cereals     spirits from distilling fruit     spirits from distilling wine     sugar cane-sugar-rum sector     traditional rum     whisky     rum     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rum' ->

Date index: 2023-07-31
w