Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «01 2008 pour l’autogestion » (Français → Néerlandais) :

Etant donné que ce forfait mensuel de 266,15 € comprend un forfait mensuel de 113,89 € (adapté au 01/01/2008) pour l’autogestion des patients en soins très intensifs dont font partie les patients traités par pompe à insuline, le coût mensuel spécifique supplémentaire par patient pour l’insulinothérapie par perfusion continue est de :

Aangezien dit maandelijks forfait van 266,15€ een maandelijks forfait omvat van 113,89€ (gewijzigd op 01/01/2008) voor de zelfregulatie van zeer intensief verzorgde patiënten waartoe de patiënten behandeld met een insulinepomp behoren, bedraagt de bijkomende specifieke maandelijkse kost voor de continue insuline-infusietherapie per patiënt:


Pour ce qui est des patients qui ne font pas partie du groupe 1A ou 1B, leur accord individuel pour le programme d’autogestion prend fin au 31 juillet 2008 et ils doivent demander à partir du 1 er août 2008 un nouvel accord individuel dans le cadre de la convention d’autogestion.

Voor patiënten die niet tot groep 1A of 1B behoren, loopt hun individueel akkoord voor het zelfregulatieprogramma af op 31 juli 2008 en dienen zij vanaf 1 augustus 2008 een nieuw individueel akkoord aan te vragen in het kader van de zelfregulatieovereenkomst.


Pour ces patients portant une pompe à insuline qui font partie du groupe 2 ou du groupe 3 de la convention d’autogestion, la demande de prise en charge (à partir du 1 er août 2008) du programme d’autogestion doit être reçue au plus tard le 31 octobre 2008 par le médecin-conseil de l’organisme assureur.

Voor dergelijke insulinepomppatiënten die tot groep 2 of groep 3 van de zelfregulatieovereenkomst behoren, dient de aanvraag om tenlasteneming (vanaf 1 augustus 2008) van het zelfregulatieprogramma uiterlijk op 31 oktober 2008 door de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling te zijn ontvangen.


Le nouveau forfait mensuel par patient du programme d’autogestion au 01/01/2008 suite à la majoration de 2008 de la prime d’attractivité est de : 165,11 €.

Het nieuwe maandelijkse forfait per patiënt van het zelfregulatieprogramma bedraagt bijgevolg, door de verhoging van de attractiviteitspremie in 2008, op 01/01/2008 , 165,11€.


Etant donné que la nouvelle convention pompe à insuline n’entre en vigueur qu’à partir de la date du 1 er août 2008, les patients traités à l’aide d’une pompe à insuline qui sont suivis dans le cadre de la présente convention (cf. dispositions de l’article 4) ne peuvent être pris en charge pour leur autogestion dans le cadre de la présente convention qu’à partir du 1 er août 2008.

Aangezien de nieuwe insulinepomp-overeenkomst pas op 1 augustus 2008 in werking treedt, kunnen de insulinepomp-patiënten die in het kader van deze overeenkomst worden begeleid (cf. de bepalingen van artikel 4), voor hun zelfregulatie pas vanaf 1 augustus 2008 in het kader van deze overeenkomst worden ten laste genomen.


La nouvelle convention avec les cliniques du pied sera d’application au 1 er juillet 2008 pour les 22 cliniques du pied qui ont déjà signé l’avenant à la convention de rééducation fonctionnelle en matière d’autogestion de patients atteints de diabète sucré.

De nieuwe overeenkomst met de voetklinieken zal op 1 juli 2008 van toepassing zijn voor de 22 voetklinieken die destijds de wijzigingsclausule bij de revalidatieovereenkomst inzake diabeteszelfregulatie hebben kunnen ondertekenen.


Article 25. § 1. Des accords individuels en cours pour la prise en charge de la rééducation fonctionnelle qui concernent une période comprise entièrement ou en partie dans le délai d’application de la présente convention, mais qui ont été octroyés dans le cadre de la convention précédente en matière d’autogestion de patients atteints de diabète sucré conclue avec l’établissement (convention remplacée à partir du 1 er juillet 2008 par la présente con ...[+++]

Artikel 25. §1. Lopende individuele akkoorden voor de tenlasteneming van de revalidatie die betrekking hebben op een periode die geheel of gedeeltelijk onder de toepassingstermijn van deze overeenkomst valt maar die werden toegekend in het kader van de vroegere overeenkomst inzake zelfregulatie van diabetes-mellitus-patiënten die met de inrichting gesloten is (overeenkomst die vanaf 1 juli 2008 door onderhavige overeenkomst vervangen wordt), blijven geldig in het kader van onderhavige overeenkomst, tot de normale einddatum van die ak ...[+++]


2008-01-30 'Attribution de moyens pour la médiation interculturelle pour la période du 01/07/2008 – 30/06/2009'

2008-01-30 'Toekenning van middelen voor interculturele bemiddeling (periode juli 2008 – juni 2009'


15-01-2008 - A1 : Les modalités et les critères de qualification particulière auxquels les titulaires du titre professionnel de sage-femme doivent satisfaire pour réaliser des échographies fonctionnelles, et non morphologiques.

15-01-2008 - A1 : De bijzondere kwalificatiemodaliteiten en –criteria, waaraan houders van de beroepstitel van vroedvrouw moeten voldoen om functionele, en geen morfologische echografieën uit te voeren.


Liste des projets sélectionnés 2007 (.PDF) : Pour ces hôpitaux, la souspartie C2 du budget du prix de journée a été augmentée de 12.000 EUR au 01/01/2008.

Lijst van geselecteerde projecten 2007 (.PDF) : Voor deze ziekenhuizen werd onderdeel C2 van het verpleegdagbudget op 01/01/2008 verhoogd met 12.000 EUR.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

01 2008 pour l’autogestion ->

Date index: 2023-11-25
w