Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adénovirus humain 10
Paraplégie spastique autosomique dominante type 10
Rhinovirus humain 10
Syndrome oro-facio-digital type 10
Trisomie 10
Trisomie partielle du chromosome 10
Var 15+
échovirus humain de type 10

Traduction de «10 prenant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paraplégie spastique autosomique dominante type 10

autosomaal dominante spastische paraplegie type 10


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fréquent : moins de 1 personne sur 10 mais plus de 1 personne sur 100 prenant Lodotra Peu fréquent : moins de 1 personne sur 100 mais plus de 1 personne sur 1000 prenant Lodotra Rare : moins de 1 personne sur 1000 mais plus de 1 personne sur 10 000 prenant Lodotra Fréquence indéterminée : ne peut pas être estimée d'après les données disponibles

Vaak: minder dan 1 op de 10 mensen maar meer dan 1 op de 100 mensen die Lodotra innemen Soms: minder dan 1 op de 100 mensen maar meer dan 1 op de 1.000 mensen die Lodotra innemen Zelden: minder dan 1 op de 1.000 mensen maar meer dan 1 op de 10.000 mensen die Lodotra innemen Niet bekend: kan niet worden bepaald met de beschikbare gegevens


m Corticostéroïdes hautement dosés: enfants (jusqu’à 10 kg) prenant durant plus de 2 semaines 2 mg/kg de prednisone ou plus par jour; enfants > 10kg et adultes prenant durant plus de 2 semaines 20 mg de prednisone ou plus par jour.

m Hooggedoseerde corticosteroïden: kinderen (tot 10 kg) die gedurende meer dan 2 weken 2 mg/kg prednisone of meer per dag nemen; kinderen > 10kg en volwassen patiënten die gedurende meer dan 2 weken 20 mg prednisone of meer per dag nemen.


Prenant en compte la concentration de difloxacine de la solution orale (10 % m/v) effectuer le calcul suivant pour déterminer le volume (ml) à ajouter pour 1000 litres d’eau.

Rekening houdende met de concentratie van difloxacine in de orale oplossing (10 % w/v) dient de hoeveelheid (in ml)die aan 1000 liter water moet worden toegevoegd te worden berekend met de volgende formule:


10,7 mois, contre 7,9 mois pour les patients prenant le placebo.

maanden en de placebo-patiënten 7,9 maanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hématologie Dans l'étude de Phase III de LMC en phase chronique nouvellement diagnostiquée, après un minimum de 12 mois de suivi, les anomalies biologiques suivantes de grade 3 et 4 ont été rapportées chez des patients prenant SPRYCEL: neutropénie (21%), thrombocytopénie (19%) et anémie (10%).

Afwijkende laboratoriumwaarden Hematologie Tijdens het Fase III-onderzoek bij patiënten met een nieuw gediagnosticeerde CML in de chronische fase die SPRYCEL gebruikten, werden na een follow-upduur van minimaal 12 maanden de volgende graad 3 of 4 afwijkingen bij laboratoriumonderzoek gemeld: neutropenie (21%), trombocytopenie (19%) en anemie (10%).


L’instrument FRAX est proposé par l’OMS pour calculer le risque de fractures sur 10 ans et prenant en compte les facteurs de risque liés au patient, incluant ou pas la DMO ; cet outil peut être consulté en ligne 71 .

Het FRAX-model wordt voorgesteld door de WGO om het 10-jaars fractuurrisico te berekenen op basis van patiëntgerelateerde risicofactoren, al dan niet met inbegrip van de BMD.


A l’instar d’études d’observation antérieures, une étude cas-témoins récente n’a pas montré de risque accru chez les femmes ne prenant qu’un estrogène seul (dont certaines durant 25 ans ou plus). Dans la Million Women Study, un risque accru a toutefois été observé chez les utilisatrices d’un estrogène seul, bien que celui-ci était moins prononcé par rapport à l’association d’un estrogène et d’un progestatif; le risque relatif était de 1,30 (intervalle de confiance à 95% de 1,21 à 1,40), ce qui signifiait 15 cas supplémentaires de cancer du sein par 10.000 femmes traitées pendant 5 ans.

In de Million Women Study was de toename van het risico van borstkanker niet beïnvloed door het type oestrogeen (geconjugeerde oestrogenen, ethinylestradiol), het type progestageen (MPA, norethisteron, norgestrel, levonorgestrel), de toedieningsweg van het oestrogeen (oraal, transdermaal, implantaat), en de gebruiksmodaliteiten van het progestageen (continu of discontinu).


5-10 sur 100.000 femmes non enceintes ne prenant pas d’associations estroprogestatives;

5-10 per 100.000 niet-zwangere vrouwen die geen oestroprogestagene associaties innemen;


14.2.10. Point d’action : statut BIM via MyCareNet et la BCSS pour les prestataires de tarifs sociaux (De Lijn, SNCB, régions, …) Calendrier : dans le courant de 2013, la BCSS offrira aux prestataires de tarifs sociaux (De Lijn, SNCB, régions, …) des informations relatives au statut BIM de leurs clients Responsabilité : CIN + OA Parties prenantes : CIN, OA, INAMI, BCSS, prestataires de tarifs sociaux. Mesurer : au plus tard à partir de 2014, les prestataires de tarifs sociaux ont, au moment où ils en ont besoin pour la période qui les importe, les informations les plus précises concernant le statut BIM de leurs clients.

14.2.10. Actiepunt: BIM statuut via MyCareNet en de KSZ voor aanbieders sociale tarieven (De Lijn, NMBS, regio’s, …) Timing: in de loop van 2013 biedt de KSZ aan de aanbieders sociale tarieven (De Lijn, NMBS, regio’s, …) informatie betreffende het BIM-statuut van hun klanten Verantwoordelijkheid: NIC + VI’s Stakeholders: NIC, VI, RIZIV, KSZ, aanbieders sociale tarieven Meten: ten laatste vanaf 2014 hebben de aanbieders met sociale tarieven hebben op het moment dat ze het nodig hebben voor de periode die hen aanbelangt de meest accurate informatie met betrekking het BIM statuut van hun klanten.


Appliqués par admission pour l’intervention de l’assurance octroyée à des bénéficiaires hospitalisés, les montants de référence sont établis par groupes de pathologies relativement fréquentes et de sévérité faible (APR-DRG) (art. 56ter, §§ 1 er , 2 et 9), en prenant en considération trois types de prestations (art. 56ter, § 8); ces montants de référence, calculés annuellement (art. 56ter, § 4), correspondent à la moyenne des dépenses annuelles effectuées pour chacune de ces pathologies “standards”, majorée de 10 % (art. 56ter, § 3).

De referentiebedragen worden toegepast per opname voor de verzekeringstegemoetkoming verleend aan in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, en worden vastgesteld per groep van relatief vaak voorkomende aandoeningen van geringe ernst (APR-DRG) (art. 56ter, §§ 1, 2 en 9), waarbij drie soorten verstrekkingen in aanmerking worden genomen (art. 56ter, § 8); die referentiebedragen, jaarlijks berekend (art. 56ter, § 4, stemmen overeen met het gemiddelde van de jaarlijkse uitgaven voor elk van die “standaardaandoeningen”, vermeerderd met 10 % (art. 56ter, § 3).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

10 prenant ->

Date index: 2022-03-27
w