Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «1000 parmi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur une période de 5 ans, 8 non-utilisatrices de THS quinquagénaires sur 1000 présenteraient en moyenne un AVC. Ce chiffre serait de 11 sur 1000 parmi les utilisatrices de THS quinquagénaires (soit 3 cas supplémentaires)sur une période de 5 ans.

Als we kijken naar vrouwen van in de 50 die geen HST innemen, zullen er gemiddeld 8 op de 1000 een beroerte ontwikkelen over een periode van 5 jaar. Bij vrouwen van in de 50 die een HST innemen, zullen er 11 gevallen op de 1000 gebruiksters zijn over een periode van 5 jaar (dus 3 extra gevallen).


La fréquence des effets indésirables listés ci-dessous est définie selon la convention suivante: Fréquent: affecte 1 patient sur 10 parmi 100. Peu fréquent: affecte 1 patient sur 10 parmi 1000. Indéterminée: ne peut être estimée sur la base des données disponibles.

De frequentie van de hieronder vermelde bijwerkingen is bepaald met gebruikmaking van de volgende afspraak: Vaak: betreft 1 tot 10 gebruikers op de 100 Soms: betreft 1 tot 10 gebruikers op de 1.000 Onbekend: de frequentie kan niet worden ingeschat op basis van de beschikbare gegevens.


Après l'adoption des recommandations nationales par plus de 80% des hôpitaux, on a observé une diminution de la prévalence et l’incidence de MRSA. La proportion de MRSA parmi des isolats sanguins a diminué pour atteindre une moyenne de 23 % en 1999 ; la proportion de MRSA parmi les isolats cliniques de S. aureus est passée de 24 à 14 % entre 1994 et 1998 tandis que l’incidence de l'acquisition nosocomiale a diminué progressivement de 3,7 à 2,0 cas en moyenne pour 1000 admissions (National Surveillance of MRSA Report, B. Jans et alii) ...[+++]

The proportion of MRSA among bloodstream isolates decreased to a mean 23 % in 1999; the proportion of MRSA among clinical S. aureus isolates dropped from 24 to 14 % between 1994 and 1998 whereas the incidence of nosocomial acquisition declined steadily from a mean of 3.7 to 2.0 cases per 1000 admissions (National Surveillance of MRSA Report, B. Jans et al).


Parmi les femmes âgées de 50 à 65 ans qui ont toujours leur utérus et qui prennent un THS à base d’œstrogènes seuls, entre 10 et 60 femmes sur 1000 se verront diagnostiquer un cancer de l’endomètre (soit entre 5 et 55 cas supplémentaires), en fonction de la dose et de la durée du traitement.

Bij vrouwen van 50 tot 65 jaar die nog een baarmoeder hebben en die een HST met alleen estrogenen innemen, zal bij 10 tot 60 vrouwen op de 1000 een endometriumkanker worden gediagnosticeerd (dus 5 tot 55 extra gevallen) afhankelijk van de dosering en de duur van inname.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les femmes qui ont toujours leur utérus et qui ne prennent pas de THS, en moyenne, 5 femmes sur 1000 se verront diagnostiquer un cancer de l’endomètre entre 50 et 65 ans.

Bij vrouwen die nog een baarmoeder hebben en die geen HST innemen, zal bij gemiddeld 5 op de 1000 een diagnose worden gesteld van endometriumkanker tussen de leeftijd van 50 en 65 jaar.


Parmi les autres troubles de l’hémostase, on distingue également une maladie plus fréquente, la maladie de Von Willebrand : maladie hémorragique autosomiale dominante, caractérisée par un déficit en une protéine (facteur de Von Willebrand) servant de transporteur plasmatique au facteur VIII et qui facilite l’adhésion plaquettaire (anomalie plus fréquente survenant chez 1 individu sur 800 ou 1000) Trois types principaux sont décrits:

Onder de andere hemostasestoornissen wordt ook een frequentere ziekte onderscheiden, de ziekte van Von Willebrand: een dominant autosomale bloederziekte die wordt gekenmerkt door een tekort aan een proteïne (factor van Von Willebrand) die dienst doet als plasmadrager voor de factor VIII, en die de plaatjesadhesie vergemakkelijkt (frequentere afwijking die 1 individu op 800 of 1000 treft); Drie belangrijke types worden beschreven:


Parmi les quinquagénaires sous THS œstroprogestatif pendant plus de 5 ans, on dénombrera 9 à 12 cas sur 1000 utilisatrices (soit 5 cas supplémentaires).

Bij vrouwen van in de 50 die een HST met estrogenen-progestagenen innemen gedurende 5 jaar, zullen er 9 tot 12 gevallen zijn op de 1000 gebruiksters (dus 5 extra gevallen).


Parmi les quinquagénaires qui ne prennent pas de THS, 4 à 7 sur 1000 en moyenne devraient développer un caillot de sang dans une veine sur une période de 5 ans.

Als we kijken naar vrouwen van in de 50 die geen HST innemen, zullen er gemiddeld over een periode van 5 jaar 4 tot 7 op de 1000 allicht een bloedstolsel in een ader ontwikkelen.


Comparaison Parmi les femmes âgées de 50 à 79 ans qui ne prennent pas de THS, en moyenne, 9 à 14 femmes sur 1000 se verront diagnostiquer un cancer du sein sur une période de 5 ans.

Vergelijk Bij vrouwen van 50 tot 79 jaar die geen HST innemen, zal bij gemiddeld 9 tot 14 op de 1000 borstkanker worden gediagnosticeerd over een periode van 5 jaar. Bij vrouwen van 50 tot 79 jaar die een HST met estrogenen en progestagenen innemen gedurende 5 jaar, zullen er 13 tot 20 gevallen zijn op de 1000 gebruiksters (dus 4 tot 6 extra gevallen).


Parmi les femmes sous THS pendant 5 ans, il y aura entre 2 et 3 cas sur 1000 utilisatrices (soit 1 cas supplémentaire).

Bij vrouwen die een HST hebben ingenomen gedurende 5 jaar, zullen er 2 tot 3 gevallen zijn per 1000 gebruiksters (dus hoogstens 1 geval meer).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

1000 parmi ->

Date index: 2024-03-15
w