Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accords bilatéraux en matière de sécurité sociale
VI. Accords bilatéraux en matière de sécurité sociale

Vertaling van "Accords bilatéraux en matière de sécurité sociale " (Frans → Nederlands) :

VI. Accords bilatéraux en matière de sécurité sociale

VI. Bilaterale overeenkomsten betreffende sociale zekerheid


Accords bilatéraux en matière de sécurité sociale

Bilaterale overeenkomsten betreffende sociale zekerheid


Accords bilatéraux en matière de sécurité sociale Statut des indépendants 455

Bilaterale overeenkomsten betreffende sociale zekerheid Regeling voor zelfstandigen 455


Un principe similaire est d’application dans les accords bilatéraux en matière de sécurité sociale conclus par la Belgique avec des pays tiers, qui prévoient le droit à des prestations de santé en cas de séjour temporaire sur le territoire de l’autre pays contractant.

In de door België met derde landen afgesloten bilaterale overeenkomsten betreffende de sociale zekerheid, die voorzien in een recht op geneeskundige verstrekkingen in geval van een tijdelijk verblijf op het grondgebied van het andere overeenkomstsluitende land, is een gelijkaardig principe van toepassing.


En vertu des Règlements (CE) n° 883/2004 et n° 987/2009, ainsi que des accords bilatéraux en matière de sécurité sociale que la Belgique a conclus avec d’autres pays et qui prévoient une prise en charge des prestations de santé (immédiatement) nécessaires pendant un séjour temporaire, un assuré belge a, pendant un séjour temporaire sur le territoire de l’autre pays, le même accès aux soins de santé du système de santé public que les citoyens de ce pays.

In toepassing van de Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009, alsook de bilaterale overeenkomsten betreffende de sociale zekerheid die België met andere landen heeft afgesloten en die voorzien in een tenlasteneming van geneeskundige verstrekkingen die (onmiddellijk) noodzakelijk worden gedurende een tijdelijk verblijf, heeft een Belgische verzekerde gedurende een tijdelijk verblijf op grond van het andere land dezelfde toegang tot geneeskundige zorg in het openbare gezondheidszorgstelsel als de onderdanen van dat land.


IV. Remboursement des prestations de santé dispensées pendant un séjour temporaire dans un pays où les dispositions des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 ou un accord bilatéral en matière de sécurité sociale s’appliquent

Vergoeding van geneeskundige verstrekkingen verleend gedurende een tijdelijk verblijf in een land waarop de bepalingen van de Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009 of een bilaterale overeenkomst betreffende de sociale zekerheid van toepassing zijn


Cette circulaire a pour objectif d’expliquer les modalités de l’octroi d’une intervention dans les frais de prestations de santé prodiguées à un bénéficiaire de l’assurance soins de santé obligatoire pendant un séjour temporaire dans un pays où s’appliquent les dispositions des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 ou d’un accord bilatéral en matière de sécurité sociale.

Deze Omzendbrief heeft tot doel toelichtingen te geven over de modaliteiten voor het toekennen van een tegemoetkoming in de kosten van geneeskundige verstrekkingen die een rechthebbende van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging heeft ontvangen gedurende een tijdelijk verblijf in een land waarop de bepalingen van de Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009 of een bilaterale overeenkomst betreffende de sociale zekerheid van toepassing zijn.


- ou en vertu d'un accord en matière de sécurité sociale (tel que, par exemple, les accords passés par la Belgique avec des pays tiers en matière de sécurité sociale), ont droit, lors de leur séjour dans un hôpital belge, à des soins médicaux conformément aux règles applicables en vertu de l'assurance belge obligatoire pour les soins médicaux à la charge du pays où ils sont assurés pour leu ...[+++]

- dan wel op grond van een overeenkomst inzake de sociale zekerheid (zoals bijvoorbeeld de door België met derde landen afgesloten overeenkomsten betreffende de sociale zekerheid), tijdens een opname in een Belgisch ziekenhuis recht hebben op geneeskundige zorg overeenkomstig de regels die gelden krachtens de Belgische verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging ten laste van het land waar ze ziektekostenverzekerd zijn.


Le service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement (SPF Santé publique) accorde des subsides à la recherche scientifique en tant que support de la politique en matière de sécurité alimentaire, de protection de la santé animale et végétale et de bien-être animal.

De Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu (FOD Volksgezondheid) kent toelagen toe voor wetenschappelijk onderzoek ter ondersteuning van het beleid inzake voedselveiligheid, dieren- en plantengezondheid en dierenwelzijn.


Le SPF Santé Publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement a conclu un partenariat stratégique avec le Service d’Intervention Sociale Urgente de la Croix-Rouge (SISU), chargé des actions immédiates en matière d’aide psychosociale.

De FOD heeft een strategisch partnerschap gesloten met de dienst Dringende Sociale Interventie van het Rode Kruis (DSI), die instaat voor de onmiddellijke psychosociale hulpverlening.


w