Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette Directive confirme le principe de

Traduction de «Cette Directive confirme le principe de » (Français → Néerlandais) :



Le Conseil national était d’avis que cette disposition portait directement atteinte aux principes légaux et déontologiques du secret professionnel dans la mesure où elle prévoit que le certificat de maladie justifiant une absence de plus d’un jour, doit mentionner explicitement le diagnostic.

De Nationale Raad oordeelde dat deze bepaling rechtstreeks in strijd was met de wettelijke en deontologische beginselen van het beroepsgeheim, daar deze bepaling stelt dat het ziekteattest dat de afwezigheid van meer dan één dag rechtvaardigt, expliciet de diagnose van de ziekte moet vermelden.


Le principal objectif de cette étude est d’évaluer et de confirmer la sécurité et l’efficacité d’une addition (par transfusion intracoronaire unique) de MYDICAR® au traitement de patients souffrants d’insuffisance cardiaque systolique.

Dit onderzoek moet de veiligheid en doeltreffendheid van de toevoeging van MYDICAR® (via een enkel intracoronair infuus) aan de behandeling van personen met systolisch hartfalen evalueren en bevestigen.


Une évaluation réalisée par la Commission européenne en 2011 a montré que cette stratégie sert de référence aux actions menées au niveau national et de l'UE, et a confirmé que les principes et objectifs définis en 2007 resteront valables ces dix prochaines années dans le cadre d'Europe 2020.

Uit een evaluatie door de Europese Commissie in 2011 is gebleken dat de strategie een referentiepunt vormt voor acties op nationaal en EU-niveau en dat de uitgangspunten en doelstellingen uit 2007 ook voor de komende tien jaar nog geldig zijn in de context van Europa 2020.


Pour toute clarté, le Conseil national ajoute une phrase au dernier paragraphe de l'avis du 8 mai 2010, de sorte que ce paragraphe devient : « De cette discussion approfondie et compte tenu des règles légales en la matière, il ressort que le Conseil national confirme son avis du 24 avril 1999 concernant l'Admission dans un hôpital psychiatrique - Communication à la police ou au procureur du Roi (BCN n° 85, p. 10) et précise que les principes y développés s'appl ...[+++]

Voor alle duidelijkheid voegt de Nationale Raad aan de laatste alinea van het advies van 8 mei 2010 een zin toe, zodat deze alinea wordt : " Op grond van deze uitvoerige discussie en rekening houdend met de wettelijke regels terzake, bevestigt de Nationale Raad zijn advies van 24 april 1999 over " Opname in een psychiatrisch ziekenhuis - Mededeling aan politie of procureur des Konings" " (TNR nr. 85, p. 10) en preciseert hij dat de erin uiteengezette principes van toepassing zijn voor elk ziekenhuis" .


Cette coopération pourrait nécessiter l’échange, au moyen du système, de données à caractère personnel, y compris des données à caractère sensible relatives à la santé, et des informations concernant des cas humains de maladie confirmés ou suspectés, entre les États membres directement concernés par les mesures de recherche des contacts.

Die samenwerking kan vergen dat met behulp van het systeem persoonsgegevens worden uitgewisseld, waaronder gevoelige gegevens betreffende de gezondheid en gegevens over bevestigde of verdachte ziekten bij mensen, tussen de lidstaten die direct betrokken zijn bij de maatregelen tot opsporing van contacten.


Peut-il confirmer formellement que, lors de cette réévaluation, il tiendra compte de la vaste étude réalisée par le Nederlandse Gezondheidsraad affirmant que le SFC a une cause à la fois neurologique et psychologique, ainsi que des conclusions des CDC américains, des nouvelles directives du Ministre britannique de la Santé publique et des études scientifiques et cliniques reconnaissant l’importance de la cause neurologique ?

Kan hij formeel bevestigen dat hij bij deze herevalutatie rekening zal houden met het bovenvermelde uitgebreide onderzoek van de Nederlandse Gezondheidsraad die stelt dat er zowel een neurologische en een psychologische oorzaak is bij CVS alsook met de conclusies van de Amerikaanse CDC, de nieuwe guidelines van de Britse minister van Volksgezondheid en de achterliggende wetenschappelijke studies en de klinische studies die het belang van de neurologische oorzaak onderschrijven ?


Le citoyen ne peut, en principe, pas s’adresser directement à elle; cette tâche est remplie par les partenaires des niveaux régionaux, communautaires et fédéraux.

De burger kan zich dus niet rechtstreeks wenden tot de Nationale Cel, deze taak is in principe weggelegd voor haar partners op gewestelijk, gemeenschaps- en federaal niveau.


Le principal résultat de cette présidence fut l’accord politique en première lecture du projet de directive relative à la lutte contre les médicaments falsifiés.

Als belangrijkste uitkomst noteren wij het politieke akkoord in eerste lezing voor het ontwerp van de richtlijn aangaande de strijd tegen vervalste geneesmiddelen.


L’ABSyM est totalement d’accord avec le principe de la transparence financière vis-à-vis du patient mais, force est de constater que cette directive EU a été utilisée afin de transmettre une multitude d’informations de manière irresponsable aux mutualités et de discriminer certains médecins.

De BVAS kan zich perfect terugvinden in het principe van financiële transparantie naar de patiënt toe, maar stelt vast dat deze EU richtlijn in België misbruikt wordt om onverantwoord veel informatie aan de mutualiteiten door te spelen en om sommige artsen te discrimineren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Cette Directive confirme le principe de ->

Date index: 2024-01-29
w