Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date de la première approbation 30 juin 1988

Traduction de «Date de la première approbation 30 juin 1988 » (Français → Néerlandais) :



9. Date de première autorisation / de renouvellement de l’autorisation Date de la première autorisation : 30 juin 1988 Date du renouvellement de l’autorisation :

9. DATUM VAN DE EERSTE VERLENING VAN DE VERGUNNING / HERNIEUWING VAN DE VERGUNNING Datum van de eerste vergunning: 30 juni 1988 Datum van de hernieuwing van de vergunning:


Date de la première approbation : le 14 juillet 1988 Date de renouvellement de l’approbation : le 17 février 2006

Datum van eerste vergunning: 14 juli 1988 Datum van hernieuwing van de vergunning: 17 februari 2006


Date de première autorisation : 20 juin 1988 Date de dernier renouvellement : validité illimitée

Datum van eerste verlening van de vergunning: 20 juni 1988 Datum van laatste hernieuwing:


Date de première autorisation: 7 juin 1988 Date de renouvellement de l’autorisation: 09 octobre 2006

9. DATUM VAN EERSTE VERLENING VAN DE VERGUNNING/HERNIEUWING VAN DE VERGUNNING Datum van eerste verlening van de vergunning: 7 juni 1988 Datum van de hernieuwing van de vergunning: 9 oktober 2006


Date de première autorisation : 30 juin 2003 Date de dernier renouvellement:

Datum van eerste verlening van de vergunning: 30 juni 2003 Datum van laatste hernieuwing:


Date de première autorisation : 30 juin 2003 Date de renouvellement de l’autorisation :

Datum van eerste verlening van de vergunning: 30 juni 2003 Datum van hernieuwing van de vergunning:


Un groupe de travail spécial de la CNMM a été chargé d’élaborer, d’ici le 30 juin 2012, des mesures structurelles alternatives qui seront ensuite soumises à la médico-mut pour approbation ; à partir de cette date, les limitations d’index prévues dans l’accord par rapport au niveau normal de 2,99 % pourront être levées.

Een bijzondere werkgroep binnen de NCGZ moet uiterlijk 30 juni 2012 alternatieve structurele maatregelen uitwerken die ter goedkeuring worden voorgelegd aan de NCGZ. Vanaf die datum kunnen de in dit akkoord voorziene indexbeperkingen ten opzichte van 2,99 % worden opgeheven.


Le premier engagement de ce projet concerne la rédaction d’un rapport thématique sur l’impact du vieillissement sur le secteur des « implants » (date limite : le 30 juin 2011).

De eerste verbintenis voor dit project is om een thematisch vergrijzingsrapport te maken over de sector ‘implantaten’ (streefdatum: tegen 30 juni 2011).


La présente convention est valable jusqu'au 30 juin 2007, mais peut toujours être résiliée par une des parties par lettre recommandée à la poste adressée à l'autre partie en tenant compte d'un délai de préavis de 3 mois prenant cours le premier jour du mois qui suit la date de l'envoi de la lettre recommandée.

Deze overeenkomst geldt tot en met 30 juni 2007, maar kan steeds door één van beide partijen worden beëindigd met een ter post aangetekende brief, die aan de andere partij wordt gericht, mits inachtneming van een opzeggingstermijn van 3 maanden die ingaat op de eerste dag van de maand volgend op de datum van verzending van de aangetekende brief.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Date de la première approbation 30 juin 1988 ->

Date index: 2021-04-16
w