Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
2
3
Ou à l'INASTI

Traduction de «Dénomination de l’employeur ou de l’entreprise » (Français → Néerlandais) :

1. Dénomination de l’employeur ou de l’entreprise : ___________________________________________________________________

1. Naam van de werkgever of van de onderneming: ___________________________________________________________________


Dénomination de l'employeur ou de l'entreprise : __________________________________________________________ Adresse : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ Code postal : ___________________ Localité : ___________________________________________________________

Benaming van de werkgever/Onderneming: ____________________________________________________________ Adres: __________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ Postcode: ___________________ Gemeente: __________________________________________________________


Vous devez prévenir votre employeur, soit par lettre recommandée, soit au moyen d’une simple lettre (votre employeur doit alors vous en signer une copie, pour réception), afin de lui permettre de s’organiser (3 mois à l’avance dans une entreprise qui compte plus de 20 travailleurs, 6 mois lorsque l’entreprise compte moins de 20 travailleurs).

Stel de werkgever schriftelijk op de hoogte van uw plannen, zodat hij praktische regelingen kan treffen (3 maanden op voorhand bij een bedrijf met meer dan 20 werknemers, 6 maanden bij een bedrijf met minder dan 20 werknemers).


Si vous ne connaissez pas la caisse d?allocations familiales à laquelle est affiliée l?entreprise pour laquelle vous travaillez actuellement ou de votre dernier employeur, adressez-vous, en tant que futur parent, à votre employeur, à l'ONAFTS [2] ou à l'INASTI [3].

Weet je niet bij welk kinderbijslagfonds het bedrijf waar je werkt, is aangesloten? Vraag het aan je werkgever, de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers [1] (RKW) of het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen [2] (RSVZ).


S'il s'agit d'un accident du travail : nom et adresse de votre employeur, dénomination et adresse de la compagnie d'assurances, numéros de police et de dossier.

Als het gaat om een arbeidsongeval: naam en adres van je werkgever en naam en adres van de verzekeringsmaatschappij, polis- en dossiernummer.


(5) Indiquez la dénomination exacte et l’adresse de l’employeur et/ou de l’organisme payeur des allocations sociales.

(5) Vermeld de juiste naam en adres van de werkgever en/of het uitbetalingsorgaan van de sociale uitkeringen.


– nom et adresse de votre employeur ; – dénomination et adresse de la compagnie d’assurances, numéros de police et de dossier.

– naam en adres van uw werkgever – benaming en adres van de verzekeringsmaatschappij, polis- en dossiernummer


Si le travailleur n’exerce pas une activité substantielle de ses activités dans son pays de résidence, il doit payer ses cotisations sociales dans le pays où l’entreprise a établi son siège social ou le pays dans lequel l'employeur qui l'emploie à titre principal se trouve.

Indien de werknemer geen substantieel deel van zijn activiteiten heeft in zijn woonland, dan moeten de sociale bijdragen betaald worden in het land waar de zetel van de onderneming gevestigd is of waar het domicilie van de werkgever waar hij voornamelijk werkzaam is zich bevindt.


Vous avez de la chance : vous êtes en forme, vous avez un job et, grâce à votre entreprise, vous bénéficiez d’une couverture hospitalisation via une assurance groupe ou un fonds social de votre employeur.

Wat een geluk! U verkeert in goede gezondheid, u hebt een baan en dankzij uw werkgever bent u verzekerd in geval van ziekenhuisopname, want u geniet een groepsverzekering of een sociaal fonds in uw bedrijf.


Remarque : L’employeur ne peut refuser votre demande mais il peut reporter le congé parental de 6 mois au plus pour des raisons liées au fonctionnement de l’entreprise et ce, par écrit dans le mois qui suit la demande.

Hij kan het wel maximaal 6 maanden uitstellen als dat nodig is voor de goede werking van het bedrijf. Hij laat dat schriftelijk weten binnen de maand na de aanvraag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Dénomination de l’employeur ou de l’entreprise ->

Date index: 2025-01-31
w