Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L’incident Coca-Cola de juin 1999 en Belgique

Vertaling van "L’incident Coca-Cola de juin 1999 en Belgique " (Frans → Nederlands) :

L’incident Coca-Cola de juin 1999 en Belgique: évaluation des événements, discussion, conclusion et recommandations (CSS 7301)

Het Coca-Cola incident 6-1999 in België. Evaluatie van de gebeurtenissen, discussie, besluit en aanbevelingen (HGR 7301)




Le 8 juin 1999, en Belgique, dans une école à Bornem, l’absorption par des élèves de boissons rafraîchissantes de la Compagnie Coca-Cola a fait éclater une vague de plaintes de troubles de santé.

Op 8 juni 1999 startte in ons land, beginnende in een school in Bornem, een epidemie van gezondheidsklachten na het drinken van frisdranken van de Coca-Cola Compagnie.


Le 21 août 1999, nous avons été confrontés à un cas d’hémolyse intra vasculaire chez un patient en dialyse, qui s’était manifestée le 18 juin après que ce dernier ait bu du coca-cola et du fanta (Pouthier 1999).

Op 21 augustus 99 werden wij geconfronteerd met een case report van intravasculaire hemolyse bij een dialysepatiënt, opgetreden op 18 juni nadat deze Coca-Cola en fanta had gedronken (Pouthier, 1999).


Ces données furent présentées à l’Inspection des Denrées Alimentaires et/ou à l’ISP-LP. Une tentative a été entreprise afin de classer ces résultats d’analyses, plus particulièrement dans le but de contrôler l’hypothèse d’une contamination plus importante au moment de l’absorption de coca-cola – le 8 juin 1999 - que celle démontrée par les résultats des analyses des 12 et 15 juin (cfr supra).

Deze gegevens waren aanwezig op de eetwareninspectie en/of op het WIV. Er werd een poging ondernomen om deze analytische resultaten te ordenen, meer speciaal met het oog op het toetsen van de hypothese dat de contaminatie op het ogenblik van het drinken van de Coca-Cola — 8 juni 1999 — beduidend hoger zou zijn geweest dan de resultaten van de analyses op 12 en 15 juni lieten uitschijnen (cfr supra).


Le point de vue adopté par le groupe de travail en juin 1999 – plus particulièrement en ce qui concerne l’absence d’une explication toxicologique systématique pour les phénomènes constatés – est conforme aux déclarations des spécialistes désignés par la Compagnie Coca-Cola.

Het standpunt ingenomen door de werkgroep in juni 1999 — meer speciaal met betrekking tot de afwezigheid van een systemische, toxicologische verklaring voor de waargenomen verschijnselen — is gelijkluidend met dat van andere deskundigen aangesteld door Coca-Cola Compagnie.


Le 8 juin 1999 un certain nombre d’élèves d’une école à Bornem, après avoir consommé du coca-cola conditionné dans des bouteilles en verre, se sont plaints de nausées, de vomissements, de maux de ventre et de tête, de palpitations, de fatigue et de malaise en général.

Op 8 juni 1999 klaagden een aantal leerlingen van een school in Bornem van braaklust, braken, buikpijn, hoofdpijn, hartkloppingen, vermoeidheid en algemeen onwel zijn na het drinken van coca-cola uit glazen flesjes.




Anderen hebben gezocht naar : juin 1999 en     l’incident     l’incident coca-cola     coca-cola de juin     juin     en belgique     compagnie coca-cola     belgique     chez un patient     coca-cola     août     l’absorption de coca-cola     travail en juin     consommé du coca-cola     L’incident Coca-Cola de juin 1999 en Belgique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

L’incident Coca-Cola de juin 1999 en Belgique ->

Date index: 2022-05-31
w