Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
On peut ajouter les commentaires suivants
On peut émettre dans ce cas-ci le commentaire suivant

Traduction de «On peut ajouter les commentaires suivants » (Français → Néerlandais) :

On peut ajouter les commentaires suivants :

Ook voor 1999 kan men hierbij de zelfde commentaar leveren:


Le contrôleur peut ajouter un commentaire détaillant une constatation.

De controleur kan aan een vaststelling gedetailleerd commentaar toevoegen in het daarvoor bestemde commentaarvak.


L’opérateur peut aussi ajouter des commentaires sur la CL.

De operator kan eveneens zijn commentaar noteren op de CL.


On peut émettre dans ce cas-ci le commentaire suivant:

Hierbij kan men de volgende commentaar leveren:


Pour définir le profil de risque dû à E. sakazakii, Iversen et Forsythe (2003) ont supposé une dose infectante de 1000 cellules (par analogie avec E. coli O157 et Listeria monocytogenes), mais en rapport avec cette hypothèse, les commentaires et ajouts suivants ont été fournis par Havelaar et Zwietering (2004).

Bij het opstellen van een risicoprofiel voor E. sakazakii door Iversen en Forsythe (2003) werd een infectieve dosis verondersteld van 1000 cellen (naar analogie met E. coli O157 en Listeria monocytogenes) maar met betrekking tot deze veronderstelling werd de volgende commentaar en aanvulling geleverd door Havelaar en Zwietering (2004).


Certains patients ont présenté les effets indésirables suivants après ajout de la sitagliptine à la metformine : Fréquents (peut concerner jusqu'à 1 patient sur 10) : hypoglycémie, nausées, flatulence, vomissements ; Peu fréquents (peut concerner jusqu'à 1 patient sur 100) : douleurs abdominales, diarrhée, constipation, somnolence.

Sommige patiënten hebben bij toevoeging van sitagliptine aan metformine de volgende bijwerkingen gekregen: Vaak (bij 1 tot 10 van de 100 patiënten): laag bloedsuikergehalte, misselijkheid, winderigheid, braken Soms (bij 1 tot 10 van de 1000 patiënten): buikpijn, diarree, verstopping, slaperigheid.


A cet égard et dans le contexte de l'avis émis par votre Conseil et approuvé par le Conseil national, le 14 janvier 1989 (Bulletin du Conseil national de l'Ordre des médecins, n° 44, juin 1989, 11‑12 et 25), on peut encore ajouter que cette conception n'est aucunement contraire à l'article 15, 1er al. de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales, suivant lequel le ...[+++]

In dit verband, en tegen de achtergrond van het advies van uw Raad dat door de Nationale Raad op 14 januari 1989 werd goedgekeurd (Tijdschrift Nationale Raad Orde van geneesheren, nr. 44, juni 1989, 11‑12 en 26), kan er nog op gewezen worden dat een dergelijke regeling geenszins in strijd is met art. 15 al. 1 van het Koninklijk Besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies volgens hetwelk o.m. de beoefenaars van de geneeskunde recht hebben op honoraria of forfaitaire bezoldigingen voor de door hen geleverde prestaties.


Par exemple le texte suivant, qui permet d'arrêter la vaccination des poules reproductrices quand la situation se présente par un simple arrêté ministériel, pourrait être ajouté à l’Art.3, premier paragraphe: " Le ministre peut laisser arrêter la vaccination des poules reproductrices quand le niveau de contamination des poules reproductrices se situe en dessous d’une certaine ...[+++]

Bijvoorbeeld volgende tekst, die toelaat om door een eenvoudig ministerieel besluit de vaccinatie bij de moederdieren te stoppen wanneer de situatie zich voordoet, zou aan Art.3, eerste paragraaf toegevoegd kunnen worden: " De minister kan de vaccinatie van de moederdieren laten stopzetten wanneer het besmettingsniveau van de moederdieren beneden een door de minister bepaalde drempelwaarde gelegen is" .


ajout de la précision suivante : le responsable pour la prise en charge, au sein de l’établissement, de la problématique de la démence et pour la formation du personnel en la matière peut éventuellement aussi être la personne de référence pour la démence.

toevoeging van de volgende precisering: de verantwoordelijke voor de tenlasteneming, binnen de inrichting, van de dementieproblematiek en van de opleiding van het personeel in die materie kan eventueel ook de referentiepersoon voor dementie zijn.


D’un point de vue clinique, on peut ajouter les mesures de précaution suivantes: 8) la promotion de la pratique transfusionnelle basée sur l’évidence clinique; 9) la réduction du temps de conservation des plaquettes autant que possible, puisqu’on sait

Vanuit klinisch oogpunt kunnen de volgende voorzorgsmaatregelen worden toegevoegd: 8) de bevordering van een op klinische bewijzen steunende transfusiepraktijk; 9) het zoveel mogelijk beperken van de bewaartijd van bloedplaatjes, omdat het geweten is




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

On peut ajouter les commentaires suivants ->

Date index: 2021-11-22
w