Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pendant le traitement par Ciproxine IV Flexibag

Traduction de «Pendant le traitement par Ciproxine IV Flexibag » (Français → Néerlandais) :

N’utilisez pas de Ciproxine IV Flexibag en même temps que la tizanidine car ceci pourrait provoquer des effets indésirables tels qu'une baisse de la tension artérielle et des somnolences (voir rubrique 2 : Vous ne devez jamais recevoir de Ciproxine IV Flexibag si :).

Gebruik Ciproxine IV Flexibag niet samen met tizanidine, omdat dit bijwerkingen kan veroorzaken zoals een lage bloeddruk en slaperigheid (zie rubriek 2, Wanneer mag u Ciproxine IV Flexibag niet toegediend krijgen?)


Chez l’adulte, la durée de la perfusion est de 60 minutes pour la solution de 400 mg de Ciproxine IV Flexibag et de 30 minutes pour la solution de 200 mg de Ciproxine IV Flexibag.

Bij volwassen patiënten bedraagt de infusietijd 60 minuten voor 400 mg Ciproxine IV Flexibag en 30 minuten voor 200 mg Ciproxine IV Flexibag.


Chez l’adulte, la durée de la perfusion sera de 60 minutes pour l’administration de la solution de 400 mg de Ciproxine IV Flexibag et sera de 30 minutes pour l’administration de la solution de 200 mg.de Ciproxine IV Flexibag.

Bij volwassen patiënten bedraagt de infusietijd 60 minuten voor 400 mg Ciproxine IV Flexibag en 30 minuten voor 200 mg.


Pendant le traitement par Ciproxine IV Flexibag :

Terwijl u Ciproxine IV Flexibag toegediend krijgt


Prévenez immédiatement votre médecin si l’un des troubles suivants se produit pendant le traitement par Ciproxine IV Flexibag.

Vertel het meteen aan uw arts als zich één van de volgende situaties voordoet terwijl u Ciproxine IV Flexibag toegediend krijgt.


Pensez à boire abondamment pendant le traitement par Ciproxine IV Flexibag.

Denk eraan om voldoende te drinken wanneer u Ciproxine IV Flexibag inneemt.


Une inflammation et une rupture des tendons peuvent survenir dès les premières 48 heures de traitement et jusqu’à plusieurs mois après l’arrêt du traitement par Ciproxine IV Flexibag.

Peesontsteking en peesscheuringen kunnen zelfs binnen de eerste 48 uur van een behandeling tot verscheidene maanden na het staken van de behandeling met Ciproxine IV Flexibag optreden.


‐ première ligne du gliome malin (WHO grade IV) chez des bénéficiaires qui, immédiatement après une exérèse chirurgicale et/ou une biopsie, reçoivent le TEMODAL en traitement concomitant à la radiothérapie pendant 6 semaines, puis, ensuite, en monothérapie adjuvante, pendant 6 cycles de 28 jours comportant chacun 5 jours d’administration ‐ pour le traitement en deuxième ligne du gliome malin (WHO grade

‐ eerstelijnsbehandeling van een maligne glioom (WHO graad IV) bij rechthebbenden die, onmiddellijk na een chirurgische verwijdering en/of een biopsie, TEMODAL ontvangen in concomitante behandeling met radiotherapie gedurende 6 weken, en vervolgens, in adjuvante monotherapie, gedurende 6 cycli van 28 dagen waarbij elke cyclus 5 dagen toediening omvat ‐ tweedelijnsbehandeling van een maligne glioom (WHO graad IV), met


le diagnostic (quel que soit le traitement), la perte de qualité de vie est estimée à 16% pour les stades I, II, III et à 18% pour les stades IV. Pendant les années suivantes, la perte de qualité de vie est estimée à 6% pour les stades I,II,III. Cette perte demeure stationnaire (18%) pour les stades IV. Plusieurs limitations de cette approche nous obligent à interpréter ces chiffres avec précaution.

diagnose (bij om het even welke behandeling), wordt het verlies aan levenskwaliteit geraamd op 16% voor de stadia I,II,III en op 18% voor de stadium IV. Tijdens de volgende jaren wordt het verlies aan levenskwaliteit geraamd op 6% voor de stadia I,II,III. Dit verlies blijft stationair ( 18%) voor de stadium IV. Omdat aan deze benadering verschillende beperkingen verbonden zijn, moeten deze cijfers met de nodige omzichtigheid worden geïnterpreteerd.


IV), pour un maximum de 12 cycles de 28 jours comportant chacun 5 jours d’administration, chez des bénéficiaires qui ont reçu un traitement complet tel que repris au point a) 1° et qui récidivent ou progressent après avoir présenté une réponse qui s’est maintenue pendant au moins 3 mois à l’arrêt du traitement.

een maximum van 12 cycli van 28 dagen, waarbij elke cyclus 5 dagen toediening omvat, bij rechthebbenden die een volledige behandeling gekregen hebben zoals vermeld in punt a) 1° en die een recidief of een progressie vertonen nadat een respons werd verkregen die aanhield gedurende minstens 3 maanden na het stoppen van de behandeling.


w