Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Point de vue de l’association de patients NEMA asbl

Traduction de «Point de vue de l’association de patients NEMA asbl » (Français → Néerlandais) :

Point de vue de l’association de patients NEMA asbl

Standpunt van de patiëntenvereniging NEMA vzw


Point de vue de l’Association Belge contre les Maladies neuro-Musculaires (ABMM asbl)

Standpunt van de “Association belge contre les maladies neuromusculaires” (ABMM vzw)


Le schéma posologique doit être associé à une étroite surveillance du patient, aussi bien du point de vue clinique que du point de vue de ses valeurs de laboratoire.

Het doseringsschema dient gepaard te gaan met een nauwgezet toezicht op de patiënt, zowel vanuit klinisch standpunt als volgens de laboratoriumwaarden.


D'autres orateurs de qualité sont aussi au programme: (pour ne citer qu'eux) le prof. Michel Dupuis pour le point de vue de l’anthropologue (UCL), Luc Galoppin, expert en réseaux sociaux, Helen Baxter (UK) et son approche du « patient evidence-based »… Nous donnerons aussi la parole aux patients et aux associations de patients, porteurs de projets et acteurs dans leur maladie ou dans celle de leurs proches.

Andere experten die aan het woord komen zijn : professor Michel Dupuis voor meer antropologische inzichten (UCL), Dhr. Luc Galoppin, expert in sociale netwerken, Mevr. Helen Baxter (UK) over een “patient evidence-based” methodologie… Daarnaast krijgen ook patiënten, patiëntenorganisaties en woordvoerders en actoren van bijzondere projecten en hun naasten, een plaats op het symposium.


Le 6 mai 2004, sur la base de différents thèmes, les associations de patients, le secteur des soins informels, les organismes assureurs, les scientifiques et les dispensateurs de soins ont eu l’opportunité d’exposer leurs points de vue sur la/ les maladie(s) chronique(s) et sur les recommandations du Comité. Ils ont mis en lumière certains points névralgiques.

Aan de hand van verschillende thema’s kregen patiëntenverenigingen, mantelzorgers, V. I. , wetenschappers en zorgverleners op 6 mei 2004 de gelegenheid hun standpunt over chronisch(e) ziek(t)en en over de aanbevelingen van het Comité uiteen te zetten en eventuele pijnpunten bloot te leggen.


Lors d’une autre étude randomisée de phase III réalisée chez 135 patients ayant un NSCLC de stade IIIB ou IV, l’association gemcitabine/cisplatine induisait un taux de réponse significativement plus élevé du point de vue statistique, par rapport à l’association cisplatine/étoposide (respectivement 40,6 % et 21,2 %, p=0,025).

In een andere gerandomiseerde fase III studie bij 135 patiënten met stadium IIIB of IV NSCLC toonde een combinatie van gemcitabine en cisplatine een statistisch significant hoger responspercentage dan een combinatie van cisplatine en etoposide (40,6% en 21,2%, respectievelijk, p=0,025).


Du point de vue de la déontologie médicale, il était auparavant préconisé dans le cadre du traitement de ces patients d'associer à la décision les proches parents en tant que représentants de fait mais ces derniers ne disposaient d'aucun droit.

Vroeger werd bij de behandeling van dergelijke patiënten vanuit de medische deontologie voorgestaan de naaste verwanten als feitelijke vertegenwoordiger bij de besluitvorming te betrekken maar deze feitelijke vertegenwoordiger had geen rechten.


Du point de vue déontologique, la conservation des archives après la dissolution d'une association de médecins, doit tenir compte des intérêts des patients en tant que groupe et des souhaits formulés par chaque patient individuellement.

Bij de toewijzing van het archief na de ontbinding van een geneesheren associatie dient vanuit deontologisch oogpunt rekening te worden gehouden met de belangen van de patiënten als groep en het expliciet geformuleerd verlangen van elke individuele patiënt.


Par conséquent, leur point de vue n’est que partiellement intégré dans la présente étude, via l’avis des associations de patients.

Hun standpunt is dus slechts gedeeltelijk opgenomen in deze studie, via de stem van de patiëntenorganisaties.


Co-Losartan Apotex 50/12,5 mg comprimés pelliculés: Lorsque cela est possible, le titrage avec les composants individuels (losartan et hydrochlorothiazide) est recommandé. Dans les cas où cela est correct d’un point de vue clinique, chez les patients dont la pression artérielle n’est pas bien contrôlée, le passage direct de la monothérapie au losartan 50 mg ou hydrochlorothiazide 12,5 mg à l’association ...[+++]

Indien klinisch aangewezen, mag er direct omgeschakeld worden van een therapie - met alleen 50 mg losartan of alleen 12,5 mg hydrochlorothiazide - naar een vaste combinatie van beide bij patiënten van wie de bloeddruk anders niet goed kan geregeld worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Point de vue de l’association de patients NEMA asbl ->

Date index: 2022-02-06
w