Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ressortissants de l’Espace économique européen

Traduction de «Ressortissants de l’Espace économique européen » (Français → Néerlandais) :



Ressortissants de l’espace économique européen et la Suisse

Inwoners van de Europese Economische Ruimte en Zwitserland


b) une carte d'identité d'étranger publiée en annexe 7, modèle II, pour des étrangers établis qui ne sont pas ressortissants de l'Espace Economique Européen (EEE).

b) een identiteitskaart voor vreemdelingen gepubliceerd als bijlage 7, model II; voor gevestigde vreemdelingen die niet behoren tot de Europese Economische Ruimte (EER).


b) une carte d’identité d’étranger publiée en annexe 7 de l’arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers, tel que modifié par l’arrêté royal du 27 avril 2007 pour des étrangers établis qui ne sont pas ressortissants de l’Espace Economique Européen (EEE).

b) een identiteitskaart voor vreemdelingen gepubliceerd als bijlage 7 van het Koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebeid, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen zoals gewijzigd door het Koninklijk besluit van 27 april 2007 voor gevestigde vreemdelingen die niet behoren tot de Europese Economische Ruimte (EER).


Les Règlements européens s’appliquent aux ressortissants d’un Etat membre de l’Union européenne aux ressortissants d’Etats liés par l’Accord sur l’Espace économique européen (EEE) aux ressortissants suisses.

De Europese verordeningen zijn van toepassing op: alle onderdanen van een lidstaat van de Europese Unie de onderdanen van staten die door het Akkoord betreffende de Europese Economische Ruimte (EER) zijn verbonden de Zwitserse onderdanen.


Être ressortissant d’un pays non membre de l’Espace économique européen

Onderdaan zijn van een land dat geen lid is van de Europese Economische Ruimte


- une copie du diplôme ou de l’attestation de la qualification professionnelle reconnue CE/UE/EEE pour les ressortissants d’un autre Etat membre de l’UE ou d’un autre Etat qui est partie à l’Accord sur l’Espace économique européen.

- een kopie van het diploma of het getuigschrift van de erkende beroepskwalificatie EG/EU/EER, voor de onderdanen van een andere EU-lidstaat of een andere staat die partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte.


Les ressortissants d’un autre État membre ou d’un autre Etat qui est partie à l’Accord sur l’Espace économique européen qui sont titulaires d’un diplôme équivalent et qui satisfont aux exigences visées précédemment, peuvent également être inscrites.

De onderdanen van een andere lidstaat of een andere staat die partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte die houder zijn van een gelijkwaardig diploma en die voldoen aan de bovenbedoelde vereisten, kunnen eveneens worden ingeschreven.


Ressortissants États tiers au sein de l’Union Européenne – Espace économique européen, Suisse et Groenland

3.2 Onderdanen derde landen binnen de Europese Unie - Europese Economische Ruimte, Zwitserland en Groenland


Cette déclaration sur l’honneur doit être datée et signée par : * soit un responsable de pharmacovigilance inscrit en Belgique, auprès duquel l’expérience a été acquise. * soit le CEO de la société au sein de laquelle l’expérience a été acquise (situé dans un autre Etat membre de l’UE ou dans un autre Etat qui est partie à l’Accord sur l’Espace économique européen) ;

Deze verklaring op eer dient mee te worden ondertekend en gedagtekend door: * hetzij een in België ingeschreven verantwoordelijke voor de geneesmiddelenbewaking, bij wie de ervaring werd opgedaan; * hetzij de CEO van de onderneming waar de ervaring werd opgedaan (in een andere EU-lidstaat of een andere staat die partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte);


w