Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
V) Dispenser I'entretien en fonction du patient

Traduction de «V) Dispenser I'entretien en fonction du patient » (Français → Néerlandais) :

v) Dispenser I'entretien en fonction du patient

v) Verstrek het begeleidingsgesprek in functie van de patient en de pathologie.


b) L’entretien: i) Accueillir le patient dans un endroit adapté ii) Enregistrer l’identité du patient ou du mandataire avec e-ID iii) Recueillir les attentes, les besoins et la connaissance du patient iv) Réaliser l’ACT v) Dispenser l’entretien en fonction du patient

b) Het eigenlijke gesprek i) Verwelkom de patiënt in een aangepaste omgeving ii) Registreer de identiteit van de patiënt of de gemachtigde met de e-ID iii) Leer uw patiënt kennen en peil naar de verwachtingen, de behoeften en de kennis iv) Overloop de ACT-test v) Verstrek het begeleidingsgesprek in functie van de patiënt en de pathologie.


Titration et dose d’entretien En fonction de la tolérance par le patient du principe actif, la dose est augmentée par la suite.

Titratie- en onderhoudsdosis Afhankelijk van de tolerantie van de patiënt voor het werkzame bestanddeel, wordt de dosis vervolgens verhoogd.


Traitement d’entretien En fonction de la réponse individuelle du patient, la dose peut être augmentée jusqu’à 20 mg par jour.

Onderhoudsbehandeling De dosering kan, afhankelijk van de individuele repons, worden verhoogd tot 20 mg/dag.


Titration et dose d’entretien En fonction de la tolérance par le patient du principe actif, la dose sera graduellement augmentée.

Titratie- en onderhoudsdosis Afhankelijk van de tolerantie van de patiënt voor het werkzame bestanddeel, moet de dosis geleidelijk worden verhoogd.


La prestation « entretien d’accompagnement de nouvelle médication » (ENM) consiste en la dispensation structurée et documentée d’informations et en l’analyse des attentes et expériences du patient lors de l’initiation d’une nouvelle thérapie médicamenteuse pour le traitement d’une affection chronique.

De dienstverlening “begeleidingsgesprekken nieuwe medicatie “(BNM) bestaat uit het gestructureerd en gedocumenteerd informeren van de patiënt en een analyse van zijn verwachtingen en ervaringen.


La prestation " entretien d'accompagnement de nouvelle medication" comprend la dispensation structuree et documentee d'informations et I'analyse des attentes et experiences du patient lors de I'initiation d'une nouvelle therapie medicamenteuse pour le traitement d'une affection chronique.

De prestatie " begeleidingsgesprek nieuwe medicatie" omvat het gestructureerd en gedocumenteerd verstrekken van informatie en het peilen naar de verwachtingen en ervaringen van de patient bij de opstart van een nieuwe geneesmiddelentherapie voor de behandeiing van een chronische aandoening.


La prestation “entretien d’accompagnement de nouvelle médication” comprend la dispensation structurée et documentée d’informations et l’analyse des attentes et expériences du patient lors de l’initiation d’une nouvelle thérapie médicamenteuse pour le traitement d’une affection chronique.

De prestatie “begeleidingsgesprek nieuwe medicatie” omvat het gestructureerd en gedocumenteerd verstrekken van informatie en het peilen naar de verwachtingen en ervaringen van de patiënt bij de opstart van een nieuwe geneesmiddelentherapie voor de behandeling van een chronische aandoening.


La prestation " entretien d'accompagnement de nouvelle m6dication" comprend la dispensation structuree et documentee d'informations et I'analyse des attentes et experiences du patient lors de I'initiation d'une nouvelle therapie medicamenteuse pour le traitement d'une affection chronique.

De prestatie " begeleidingsgesprek nieuwe medicatie" omvat het gestructureerd en gedocumenteerd verstrekken van informatie en het peilen naar de verwachtingen en ervaringen van de patient bij de opstart van een nieuwe geneesmiddelentherapie voor de behandeling van een chronische aandoening.


Combien de fois utilisez-vous vos médicaments de la crise vi) Vérifier les points d’attention du 1 er entretien vii) Remettre les informations relatives à la prévention en fonction du profil du patient

Hoe vaak gebruikt u uw noodmedicatie? vi) Overloop de aandachtspunten uit gesprek 1 vii) Verstrek informatie betreffende de preventie ifv patiëntprofiel




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

V) Dispenser I'entretien en fonction du patient ->

Date index: 2024-06-18
w