Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abattoirs n’ont une prévalence » (Français → Néerlandais) :

En effet, des enquêtes de prévalence de salmonelles au niveau des carcasses dans les abattoirs, obtenues antérieurement d’après des plans d’épidémiosurveillance réalisés par l’IEV ainsi que d’après des résultats de recherches (Botteldoorn et al., 2004) ont fourni comme résultat qu’il y avaient de grandes différences de contamination des carcasses de porcs par les salmonelles selon les abattoirs et selon la filière: certains abattoirs n’ont une prévalence que de 5%, alors que d’autres ont une prévalence de 30-40%.

Eerdere enquêtes naar de prevalentie van Salmonella op karkassen in slachthuizen volgens de door het IVK opgemaakte plannen voor epidemiologische bewaking en de resultaten van onderzoeken (Botteldoorn et al., 2004) gaven immers aan dat de besmetting van varkenskarkassen met Salmonella sterk verschilde al naargelang van het slachthuis en de productieketen : een aantal slachthuizen heeft slechts een prevalentie van 5% terwijl andere een prevalentie van 30-40% hebben.


Le présent document a pour but de diffuser des questions posées par des opérateurs, des auditeurs,… concernant le Guide générique d’autocontrôle pour abattoirs, ateliers de découpe et établissements de production de viande hachée, de préparations de viande et de viandes séparées mécaniquement d’ongulés domestiques et l’application de l’autocontrôle dans le secteur des abattoirs, ateliers de découpe et établissements de production de viande hachée, de préparations de viande et de viandes séparées mécaniquement d’ongulés domestiques et les réponses qui ont ...[+++]

De bedoeling van dit document is de vragen, afkomstig van operatoren, auditoren, ... aangaande de Generische autocontrolegids voor slachthuizen, uitsnijderijen en inrichtingen van de vervaardiging van gehakt vlees, vleesbereidingen en separatorvlees voor als landbouwhuisdier gehouden hoefdieren en de toepassing van de autocontrole in de sector van de slachthuizen, uitsnijderijen en inrichtingen van de vervaardiging van gehakt vlees, vleesbereidingen en separatorvlees voor als landbouwhuisdier gehouden hoefdieren te verspreiden alsook de bijhorende antwoorden.


Si l'exploitant désire faire apparaître sur l'étiquette la mention facultative " lieu d'abattage: (pays) (n° d'agrément de l'abattoir)" , les morceaux de viande qui entrent dans la composition du lot de viande hachée devront dès lors, en plus, provenir d'animaux qui ont été abattus dans le même abattoir.

Indien de exploitant de facultatieve vermelding “ plaats van slachting : (land) (nr erkend slachthuis)”, wenst te vermelden op het etiket dienen de stukken vlees die het lot gehakt vlees samenstellen bovendien afkomstig te zijn van runderen in hetzelfde slachthuis.


R: OUI. Depuis la nouvelle réglementation sur la déclaration d'abattage (projet dit Beltrace), les abattages privés qui ont lieu dans un abattoir ne doivent plus être déclarés 2 jours à l'avance à l'administration communale, mais immédiatement à l'arrivée à l'abattoir, si bien que cela devient donc aussi possible pour un animal abattu par nécessité.

A: JA. Sedert de nieuwe regelgeving op de slachtingsaangifte (zgn. project Beltrace) dienen particuliere slachtingen die in een slachthuis gebeuren niet meer 2 dagen op voorhand aangegeven bij het gemeentebestuur, maar onmiddellijk bij aankomst in het slachthuis, zodat dit dus ook mogelijk wordt voor een dier in noodslachting.


Le présent document a pour but de diffuser des questions posées par des opérateurs, des auditeurs,… concernant le Guide générique autocontrôle pour abattoirs et ateliers de découpe de volailles et l’application de l’autocontrôle dans le secteur des abattoirs et ateliers de découpe de volailles et les réponses qui ont été apportées à ces questions.

De bedoeling van dit document is de vragen, afkomstig van operatoren, auditoren, ... aangaande de Generische autocontrolegids voor pluimveeslachthuis en – uitsnijderij en de toepassing van de autocontrole in de sector van de pluimveeslachthuizen en – uitsnijderijen te verspreiden alsook de bijhorende antwoorden.


1. Si des ovaires et autres tissus ont été collectés dans un abattoir, cet abattoir satisfait à l’arrêté royal du 22 décembre 2005 de sorte qu’une expertise ante-mortem et post-mortem de l’animal donneur soit réalisée.

1. Indien ovaria en andere weefsels verzameld zijn in een slachthuis, dan voldoet dit slachthuis aan de bepalingen van het KB 22/12/2005 zodat een ante-mortem- en post-mortemkeuring van het donordier werd uitgevoerd.


63. Madame Berthot dit que certains abattoirs d’animaux de boucherie et abattoirs de volailles n’ont pas envoyé les déclarations de l’AFSCA pour l’exercice 2006.

63. Mevr. Berthot stelt dat bepaalde grootveeslachthuizen en pluimveeslachthuizen de aangiften die door het FAVV werden gevraagd voor het boekjaar 2006 niet hebben toegestuurd.


En se fondant sur la prévalence des cardiopathies congénitales, des experts ont estimé qu’en Belgique, par an, moins de 50 patients souffrant de l’anomalie précitée tireraient avantage d’une PPV. Vu que la prévalence des cardiopathies congénitales est stable, il n’y a pas lieu d’attendre une augmentation significative du nombre de patients éligibles dans le futur.

Op basis van de prevalentie van bepaalde congenitale hartziekten, schatten experten dat er in België minder dan 50 patiënten per jaar baat zouden hebben bij een PPV. Een substantiële toename van dit aantal in de toekomst wordt niet verwacht, aangezien het aantal congenitale hartziekten vrij stabiel blijft.


En collaboration avec les équipes d’hygiène hospitalière, 543 services hospitaliers et plus de 17 000 patients ont été surveillés durant un jour donné (étude de prévalence).

In samenwerking met de ziekenhuishygiëne teams, werd er een momentopname gemaakt, waarbij op 543 afdelingen meer dan 17000 patiënten gescreend werden.


Plusieurs critères ont été proposés pour analyser la pertinence de mettre en place un programme de dépistage : prévalence de lÊaffection, présence dÊune phase clinique pré-détectable et avantage du traitement à un stade précoce, caractéristiques du test et conséquences en termes de santé publique (entre autres : analyse coût-bénéfice) 15, 16 .

Om de zinvolheid van een veralgemeend screeningsprogramma te beoordelen, zijn er meerdere criteria voorgesteld: prevalentie van de aandoening, aanwezigheid van een pre-detecteerbare klinische fase en voordeel van de behandeling in een vroegtijdig stadium, karakteristieken van de test en de gevolgen voor de volksgezondheid (o.a. kosten-baten analyse) 14, 15 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abattoirs n’ont une prévalence ->

Date index: 2021-05-22
w