Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Atypique
Delirium tremens
Différents points de l’actualité ont été abordés.
Démence alcoolique SAI
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hallucinose
Ionogramme
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose
Névrotique
Paranoïa
Personnalité
Psychose SAI
Qui diffère du type normal
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «aborde ces différents » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
applicateur de système de brachythérapie pour l’œsophage à chargement différé à distance

applicator voor oesofageaal brachytherapiesysteem met op afstand bedienbare afterloading


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caractéristiques dans ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.




ionogramme | graphique des différents ions contenus dans un liquide organique

ionogram | beeld van de ontleding in ionen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette dernière devrait aborder les différents sujets qui sont imposés également aux professionnels du tatouage et du piercing.

In deze bijkomende opleiding zouden de verschillende onderwerpen, die ook verplicht zijn voor de beroepsbeoefenaars van tatoeage en piercing, aan bod moeten komen.


Ce guide aborde les différents types de maux de dos, les divers facteurs de risque et la prévention active des maux de dos.

In deze gids komen de verschillende types van rugpijn, de diverse risicofactoren en de actieve preventie van rugpijn aan bod.


De nos jours, le travail sur écrans de visualisation est omniprésent, mais, simultanément, les risques et les plaintes qui y sont liées, sont largement répandus. Le travail sur écrans de visualisation peut déboucher sur différents problèmes de santé qui, au premier abord, n’empêchent pas de poursuivre le travail, mais, dans un stade suivant, peuvent mener à des problèmes de santé permanents (troubles musculo-squelettiques au niveau de la nuque et des épaules, LATR – Lésions attribuables au travail répétitif,.).

Beeldschermwerk kan leiden tot verschillende gezondheidsklachten, die in eerste instantie niet beletten dat men verder kan werken, maar in een volgend stadium wel kunnen leiden tot blijvende gezondheidsproblemen (musculo-skeletale aandoeningen ter hoogte van nek en schouders, RSI, .).


Le réseau Horizon pour personnes de confiance a abordé diverses thématiques : rôle des différents acteurs lors du traitement d’une plainte, la collaboration avec le RH, la notion de management relationnel, comment mieux délimiter et cadrer la fonction de personnes de confiance sur base de l’AR de 2007, la psychologie de l’analyse de la demande (de conseil, de service, de plainte,.), la médiation et la conciliation.

Het netwerk Horizon voor vertrouwenspersonen heeft verschillende thema’s behandeld: de rol van de verschillende actoren in de klachtenbehandeling, de samenwerking met de HR, de notie ‘relationeel management’, de functie van de vertrouwenspersoon in het KB van 2007, de analyse van de vraag (advies, dienst, klacht,.), overleg en bemiddeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) constate tout d’abord que les données concernant l’ingestion de caféine par différents groupes de population en Belgique sont plutôt rares.

De Hoge Gezondheidsraad (HGR) stelt eerst en vooral vast dat de gegevens m.b.t. de inname van cafeïne door verschillende bevolkingsgroepen in België nogal schaars zijn.


Différents points de l’actualité ont été abordés.

Meerdere actuele onderwerpen werden aangesneden.


Depuis 2010, la DG Environnement du SPF a spécifiquement abordé l’accessibilité des informations via des campagnes d’accès facile organisées sur différents sujets environnementaux, via le contact direct avec le public par la présence sur des foires et événements, et via l’actualisation profonde (en cours) du site portail.

Sinds 2010 heeft het DG Leefmilieu gewerkt aan de toegankelijkheid van de informatie via laagdrempelige campagnes over verschillende onderwerpen, via het rechtstreekse contact met het publiek op beurzen en evenementen en via de (huidige) grondige herwerking van de portaalsite.


Ces différents problèmes devront être abordés en tenant compte d’un principe d’éthique médicale – à respecter de manière absolue – qui est de permettre à chaque malade de bénéficier des examens et des traitements que son état impose et que permet l’état d’avancement de la médecine.

Al deze problemen zullen moeten aangepakt worden rekening houdend met het principe van de medische ethiek dat absoluut moet gerespecteerd worden en dat stelt dat elke zieke toegang moet krijgen tot de onderzoeken en behandelingen die aangewezen zijn voor zijn toestand en die mogelijk gemaakt worden door de vooruitgang van de geneeskunde.


Tout d’abord, en ce qui concerne sa mission première, il a évalué la déclaration générale de plus de 600 experts, dont 180 étaient nouvelles pour 35 dossiers répartis entre les différents domaines de travail du Conseil.

Zijn eerste doelstelling bestond in het beoordelen van de algemene verklaring van meer dan 600 deskundigen, waarvan 180 nieuwe in 35 dossiers aangaande de verschillende werkdomeinen van de Raad.


La page 2 de l’inventaire concernant le fonctionnement des différents centres de référence (voir annexe 3 à ce rapport) indique que ce centre suit une stratégie selon laquelle il essaie d'éviter autant que possible de poser le diagnostic de SFC en traitant d’abord les autres maladies qui pourraient expliquer ces plaintes et en attendant et en évaluant l’effet de ces traitements (alternatifs) sur les plaintes.

Uit pagina 2 van de inventaris inzake de werking van de verschillende referentiecentra (zie bijlage 3 bij dit rapport) blijkt dat dit centrum een strategie volgt waarbij het de CVS-diagnosestelling zoveel mogelijk probeert te vermijden door andere aandoeningen die de klachten zouden kunnen verklaren eerst te behandelen en het effect van die (alternatieve) behandelingen op de klachten af te wachten en te evalueren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aborde ces différents ->

Date index: 2023-10-12
w