Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abstenez-vous de conduire » (Français → Néerlandais) :

Abstenez-vous de conduire ou d’utiliser des machines si vous avez une sensation d’étourdissement, de somnolence ou de confusion pendant que vous prenez ce médicament.

Rij niet of gebruik geen machines als u zich duizelig, suf of verward voelt terwijl u dit geneesmiddel inneemt.


Abstenez-vous de conduire un véhicule tant que votre sensibilité personnelle à ORAP (FORTE) n’est pas connue car la prise de ce médicament peut avoir comme conséquence que vous n’êtes plus en état de rouler en sécurité.

Bestuur geen voertuig tot uw persoonlijke gevoeligheid voor ORAP (FORTE) gekend is want gebruik van ORAP (FORTE) kan tot gevolg hebben dat u niet meer in staat bent veilig te rijden.


Toutefois, si vous ne vous sentez pas bien, abstenez-vous de conduire ou d’utiliser des machines.

Als u zich echter onwel voelt, mag u niet rijden of machines gebruiken.


Toutefois, abstenez-vous de conduire des véhicules et d’utiliser des machines si vous avez la tête légère ou des étourdissements.

Als u echter last heeft van ijlhoofdigheid of duizeligheid, mag u niet rijden en geen machines bedienen.


Conduite de véhicules et utilisation de machines Abstenez-vous de conduire et d’utiliser des outils ou des machines, car l’utilisation de Nortrilen peut rendre ces actions difficiles, surtout en début de traitement.

Rijvaardigheid en het gebruik van machines Rijd niet, en gebruik geen gereedschap of gebruik geen machines, omdat deze handelingen kunnen worden bemoeilijkt door het gebruik van Nortrilen, vooral bij het begin van de behandeling.


Conduite de véhicules et utilisation de machines Votre aptitude à conduire des véhicules ou à utiliser des machines peut être altérée en raison d’effets indésirables au niveau du système nerveux central (effets indésirables sur le cerveau et les nerfs) ou de nausées et de vomissements : il n’existe néanmoins aucune raison que vous ne puissiez pas conduire de véhicules ou utiliser de machines entre les cures de traitement par DACARBAZINE MEDAC, sauf si vous avez des étourdissements ou que vous ne vous sentez pas sûr(e) de vous.

Rijvaardigheid en het gebruik van machines Uw vermogen om een voertuig te besturen of machines te bedienen kan beïnvloed zijn omwille van bijwerkingen op het centraal zenuwstelsel (ongewenste effecten op de hersenen en de zenuwen) of misselijkheid en braken; maar er is geen reden waarom u geen auto mag besturen of machines bedienen tijdens de behandelingscycli met DACARBAZINE MEDAC tenzij u zich duizelig voelt of onzeker bent.


" En conséquence, si vous estimez en conscience que cette personne est susceptible de provoquer des accidents avec toutes les conséquences graves pour elle-même ou pour des tiers, cet " état de nécessité" peut justifier que vous communiquiez au procureur du Roi vos doutes quant à la capacité de conduire de cette personne" .

" Bijgevolg, indien u in geweten oordeelt dat deze persoon ongevallen kan veroorzaken met alle ernstige gevolgen vandien voor zichzelf en voor derden, dan kan deze " noodtoestand" verrechtvaardigen dat u aan de procureur des Konings uw twijfels meedeelt inzake de rijbekwaamheid van deze persoon" .


" En conséquence, si vous estimez en conscience que cette personne est susceptible de provoquer des accidents avec toutes les conséquences graves pour elle‑même ou pour des tiers, cet " état de nécessité" peut justifier que vous communiquiez au procureur du Roi vos doutes quant à la capacité de conduire de cette personne" .

" Indien U dus gewetensvol besluit dat de betrokken persoon een ongeval kan veroorzaken met zware gevolgen voor haarzelf of voor derden, kan deze " noodsituatie" rechtvaardigen dat U de Procureur des Konings op de hoogte brengt van Uw twijfels in verband met de rijvaardigheid van deze persoon" .


Conduite de véhicules et utilisation de machines Amlor peut affecter votre capacité à conduire des véhicules et à utiliser des machines. Si les gélules provoquent des nausées, des vertiges ou une fatigue, ou encore des maux de tête, vous ne devez pas conduire des véhicules ni utiliser des machines, et vous devez contacter votre médecin immédiatement.

Rijvaardigheid en het gebruik van machines Amlor kan van invloed zijn op uw rijvaardigheid of het vermogen om machines te bedienen Als u van de capsules misselijk, duizelig of moe wordt of hoofdpijn krijgt, mag u geen voertuig besturen of machines bedienen en moet u onmiddellijk contact opnemen met uw arts.


Nous référant à notre lettre du 19 février 1994 (réf. 25339/RS/25057), nous avons l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national a poursuivi, en sa séance du 16 avril 1994, l'examen de votre lettre du 10 février 1994, et annexes (vos réf.: D2/1.4.2/CEE/115/MS), relative à l'adaptation de la réglementation belge à l'annexe III de la Directive 91/439/CEE du 29 juillet 1991 concernant le permis de conduire.

In aansluiting aan onze brief van 19 februari 1994 (ref.: 25339/RS/25057) heb ik de eer U mede te delen dat de Nationale Raad in zijn vergadering van 16 april 1994 uw brief van 10 februari 1994 met bijlagen (Uw kenmerken: D2/1.4.2/EEG/115/MS) betreffende de aanpassing van de Belgische Reglementering aan bijlage 3 van de Richtlijn 91/439/EEG van 29 juli 1991 betreffende het rijbewijs verder heeft onderzocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abstenez-vous de conduire ->

Date index: 2021-11-02
w