Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
N Engl J Med 2011 ; 364 818-28

Traduction de «accord a ensuite été poursuivie » (Français → Néerlandais) :

L’étude ACCORD a ensuite été poursuivie avec des critères de contrôle glycémique moins stricts (taux moyen d’HbA1c entre 6,4% et 7,2% ou entre 46 et 55 mmol/ mol). Les résultats après un suivi de 5 ans ont été publiés récemment [N Engl J Med 2011 ; 364 : 818-28] et révèlent une diminution du risque d’infarctus du myocarde non fatal mais la persistance d’une mortalité accrue

De resultaten bekomen na een follow-up van 5 jaar werden recent gepubliceerd [N Engl J Med 2011; 364:818- 28]. Er was een vermindering van het risico van niet-fataal myocardinfarct maar de mortaliteit was nog steeds verhoogd bij de patiënten die in de eerste fase van de studie de zeer intensieve behandeling hadden gevolgd.


En fonction de l’évolution, l’antibiothérapie peut ensuite être poursuivie par voie orale.

In functie van de evolutie kan de antibiotherapie nadien oraal verder gezet worden.


Les commissions de conventions et d’accords devraient ensuite concrétiser leur partie du plan de soins de santé, y compris les dispositions de qualité et d’efficacité.

De overeenkomsten- en akkoordencommissies zouden vervolgens hun deel van het gezondheidszorgplan moeten concretiseren, inclusief de kwaliteits- en efficiëntiebepalingen.


traitement, et les bénéfices de la poursuite du traitement par Memantine Accord doivent ensuite être

voortzetting van de behandeling met Memantine Accord zijn.


Le traitement est ensuite poursuivi avec une injection hebdomadaire de 160 mg.

De dosering dient te worden voortgezet met eens per week een injectie van 160 mg.


Le traitement est ensuite poursuivi avec une injection hebdomadaire de 2,2 mg/kg, sans jamais dépasser 160 mg (voir tableau 1).

De dosering dient te worden voortgezet met eens per week een injectie van 2,2 mg/kg, tot maximaal 160 mg (zie Tabel 1).


Chez les patients porteurs d’une prothèse biologique, un traitement anticoagulant oral (INR entre 2,0 et 3,0) est généralement recommandé pendant les 3 premiers mois suivant l’implantation, suivi ensuite d’un traitement par de faibles doses d’acide acétylsalicylique; les anticoagulants oraux seront toutefois poursuivis indéfiniment en présence de facteurs de risque associés (antécédents de thrombo-embolie, thrombus dans l’oreillette gauche, dilatation de l’oreillette gauche, insuffisance cardiaque, fibrillation auriculaire).

Bij patiënten met een biologische klepprothese wordt een behandeling met orale anticoagulantia (INR tussen 2,0 en 3,0) gewoonlijk aanbevolen gedurende de eerste drie maanden na de implantatie, gevolgd door een behandeling met acetylsalicylzuur in lage dosis; bij bestaan van geassocieerde risicofactoren (trombo-embolische antecedenten, trombus in de linkervoorkamer, dilatatie van de linkervoorkamer, hartfalen, voorkamerfibrillatie) dient de behandeling met orale anticoagulantia levenslang te worden voortgezet.


Une base fi nancière solide et un appareil décisionnel au maillage fi n ont en effet permis qu’en 2008, le système d’accords soit poursuivi sans faille, garantissant pour les mutualités et leurs clients des soins de santé à prix garanti.

Een solide fi nanciële basis en een fi jnmazig beslissingsapparaat hebben er, in 2008, voor gezorgd dat het overeenkomstensysteem feilloos werd voortgezet en dat voor de ziekenfondsen en hun cliënten gewaar borgde prijzen werden gegarandeerd.


La coopération de l'EMEA avec les organismes partenaires mondiaux s'est poursuivie en 2007. L'Agence a joué un rôle actif dans le cadre des conférences internationales sur l'harmonisation (ICH et VICH); elle a collaboré étroitement avec l'Organisation mondiale de la santé, notamment sur des questions liées aux médicaments pour les pays en développement; elle a renforcé son programme d'échange d'informations avec l'administration américaine des denrées alimentaires et des médicaments (US Food and Drug Administration – FDA) dans le domaine des médicaments à usage humain et vétérinaire; et elle a conclu des ...[+++]

De samenwerking van het EMEA met internationale partnerorganisaties is in 2007 op volle kracht voortgegaan. Zo was het Geneesmiddelenbureau actief betrokken bij de internationale conferenties voor harmonisatie van de registratie van geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik (respectievelijk ICH en VICH), werkte het nauw samen met de Wereldgezondheidsorganisatie, vooral op het gebied van geneesmiddelen voor ontwikkelingslanden, consolideerde het het informatieuitwisselingsprogramma met de Amerikaanse Food and Drug Administration met betrekking tot geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik, en ondertekende het geheimhoudingsovereenk ...[+++]


La demande d'accord doit être introduite auprès de la mutualité belge, qui transmettra ensuite le dossier à la mutualité étrangère.

De aanvraag voor de toestemming moet wel bij het Belgische ziekenfonds ingediend worden die het dossier vervolgens naar het buitenlandse ziekenfonds stuurt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord a ensuite été poursuivie ->

Date index: 2021-07-12
w