Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accord a entretemps été rédigée " (Frans → Nederlands) :

Une première version de cet accord a entretemps été rédigée.

Een eerste versie van dit verdrag is ondertussen uitgeschreven.


Une nouvelle note relative aux effectifs à la date du 31.12.2009 a entretemps été rédigée et présentée au Comité général de gestion le 17 mai 2010 (la note 2010/36 était annexée au rapport semestriel de 2010).

Ondertussen is de nieuwe nota opgemaakt en voorgesteld aan het Algemeen Beheerscomité van 17 mei 2010, betreffende de ledentallen op datum van 31/12/2009 (nota 2010/36 was toegevoegd als bijlage aan het semestrieel verslag van 2010).


Les prestations doivent être attestées sur la base du numéro d’identification de la convention pour laquelle l’accord en cours a été donné, même si entretemps – en vertu des dispositions de l’article 7 – le site de l’établissement hospitalier sur lequel porte l’accord individuel en cours ne dispose plus d’une convention séparée.

De verstrekkingen moeten worden aangerekend op basis van het identificatienummer van de overeenkomst waarvoor het lopend akkoord gegeven is, ook als de campus van de verplegingsinrichting waarop dat lopend individueel akkoord betrekking heeft, ondertussen – in toepassing van de bepalingen van artikel 7 – over geen afzonderlijke overeenkomst meer beschikt.


Des demandes rédigées et reçues par le médecin conseil de l’organisme assureur du bénéficiaire après le 1er janvier 2008, non relatives à un bénéficiaire visé à l’article 3 ni à la prestation visée aux articles 5 et 6 de la présente convention, ne peuvent être susceptibles d’un accord en vertu de la présente convention que si elles concernent une prolongation d’intervention :

Aanvragen opgesteld en ontvangen door de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van de rechthebbende na 1 januari 2008, die geen rechthebbende betreffen bedoeld in artikel 3 noch de verstrekking bedoeld in de artikelen 5 en 6 van deze overeenkomst, kunnen slechts in aanmerking komen voor een akkoord als het om aanvragen tot verlenging gaat


Information rédigée par le service Conseils aux voyageurs de l’Institut Prince Léopold de Médecine Tropicale (Anvers) en accord avec le Groupe d’Etudes Scientifique de Médecine de Voyages : e.a. conseils à propos de la diarrhée, des vaccinations, conseils à propos de la malaria par pays, avec un aperçu par régions.

www.itg.be Informatie opgesteld door de dienst Reisadvies van het Prins Leopold Instituut voor Tropische Geneeskunde (Antwerpen) in overleg met de Wetenschappelijke Studiegroep Reisgeneeskunde: o.a. adviezen in verband met diarree, vaccinaties, en malaria-advies, met een overzicht per (sub)continent en per land.


Vous trouvez ci-joint une note rédigée par le service juridique du Conseil national concernant « l’évolution de la carte de stationnement pour les médecins », ainsi que l’arrêté ministériel du 9 janvier 2007 relatif à la carte de stationnement communale et une proposition de loi déposée le 30 novembre 2007 par les députés Bacquelaine, Jeholet et Chastel tendant à accorder des facilités de stationnement aux professionnels de la santé lors des visites à domicile, proposition identique à la proposition de loi que monsieur Bacquelaine ava ...[+++]

U vindt hierbij een door de juridische dienst van de Nationale Raad opgestelde nota omtrent de evolutie van de parkeerkaart voor artsen, alsmede het ministerieel besluit van 9 januari 2007 betreffende de gemeentelijke parkeerkaart, en een op 30 november 2007 door de volksvertegenwoordigers Bacquelaine, Jeholet en Chastel ingediend wetsvoorstel strekkende tot het toekennen van parkeerfaciliteiten aan beoefenaars van een gezondheidsberoep die op huisbezoek zijn, welk voorstel identiek is aan een reeds in 2004 door dhr. Bacquelaine ingediend wetsvoorstel.


De nombreux cas de dichotomie ayant été signalés à la suite d'accords pris avec des pharmaciensdirecteurs des laboratoires cliniques, il y aura lieu de maintenir des contacts constants avec l'Ordre des Pharmaciens, celuici ayant décidé de veiller à appliquer des règles d'éthiques nouvellement rédigées et qui concernent les pharmaciens biologistes.

Aangezien heel wat gevallen van dichotomie gesignaleerd werden naar aanleiding van akkoorden met apothekersdirecteurs van laboratoria voor klinisch biologie, moet voortdurend contact worden onderhouden met de Orde der Apothekers aangezien deze op haar beurt beslist heeft te waken over de naleving van de onlangs uitgevaardigde ethische gedragsregels voor apothekersbiologen.


8. De commun accord entre la plate-forme eHealth, les différentes catégories de prestataires de soins et les fournisseurs de leurs applications, des bonnes pratiques sont rédigées concernant l’utilisation sécurisée des moyens d’authentification et la prise de traces relatives à leur utilisation.

8. In onderling overleg tussen het eHealth-platform, de onderscheiden categorieën van zorgverstrekkers en de leveranciers van hun toepassingen worden goede praktijken opgesteld inzake het veilig gebruik van de authenticatiemiddelen en de logging van het gebruik ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord a entretemps été rédigée ->

Date index: 2022-01-03
w