Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le meilleur possible
Optimal

Vertaling van "accord les meilleures " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les deux médecins fixent de commun accord les meilleures mesures préventives, comme la prophylaxie chimique et/ou la prescription d’une période d’incapacité de travail, cette dernière correspondant au congé de prophylaxie.

In gemeenschappelijk overleg bepalen beide artsen de meest geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals chemoprofylaxie en/of het voorschrijven van een periode van arbeidsongeschiktheid, wat dus overeenstemt met het profylactisch verlof.


Nous pensons notamment à un meilleur soutien des services CEMA (Centra voor Erfelijke Metabole Aandoeningen) en fonction des besoins quotidiens et très divers des patients souffrant d'une affection métabolique, mais également à une meilleure infrastructure statistique en vue des politiques à mener, un calcul et une interprétation plus corrects des facettes économiques des soins de santé qui déterminent l'offre ou non de services, une mentalité plus ouverte envers les thérapies et les sociétés innovants, une application meilleure et plus rapide des accords européens ...[+++]

We denken hierbij aan een betere ondersteuning van de CEMA(Centra voor Erfelijke Metabole Aandoeningen)-dienstverlening in functie van de dagdagelijkse en zeer diverse noden van patiënten met metabole aandoeningen. Maar ook aan een verbeterde statistische onderbouw voor het beleid, een correctere berekening en interpretatie van de gezondheids-economische facetten die het al of niet aanbieden van bepaalde dienstverlening met zich meebrengt, een opener mentaliteit tegenover innoverende therapieën en bedrijven, een betere en snellere invoering van Europese afspraken, en nog tal van mogelijke maatregelen die voor een verhoging van de levensk ...[+++]


une plus grande efficacité des procédures existantes la simplification et la mise en œuvre de nouveaux processus internes revoir les responsabilités des divers acteurs internes concernés responsabiliser les organismes assureurs (O.A) afin qu’ils développent un réflexe de vigilance accrue en matière de fraude sociale organiser une collaboration et une concertation efficaces avec les O.A. mettre en place des banques de données et un monitoring afin de pouvoir suivre plus efficacement la responsabilisation et instaurer un système pertinent de compte rendu organiser et participer aux concertations avec les partenaires externes (Office national de sécurité sociale, services d’inspection, Services publics fédéraux, tribunaux, auditeurs, etc) la r ...[+++]

grotere doeltreffendheid van de bestaande procedures vereenvoudigen van processen en opzetten van nieuwe interne processen herbekijken van verantwoordelijkheden van de diverse interne betrokken actoren responsabiliseren van de verzekeringsinstellingen (V. I. ), zodat verhoogde alertheid en waakzaamheid naar sociale fraude toe vanzelfsprekend worden opzetten van een performant samenwerkingsverband en overleg met de V. I. opzetten van gegevensbanken en monitoring, om de responsabilisering efficiënt te kunnen opvolgen en een relevante rapportering te kunnen opzetten organiseren van en deelnemen aan overleg met externe partners (Rijksdienst ...[+++]


L’accord prévoit une meilleure accessibilité pour les patients, non seulement grâce à une série de diminutions de la quote-part personnelle, mais aussi grâce à une extension du régime du tiers payant social et à davantage de transparence dans les conditions d’application de l’accord.

Het akkoord voorziet meer toegankelijkheid voor de patiënten, niet alleen door een aantal verminderingen van het persoonlijk aandeel, maar ook door het verruimen van de sociale derdebetalende en door meer transparantie over de toepassingsvoorwaarden van dit akkoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* L’objectif budgétaire partiel des médecins contient un montant de 10 millions d’EUR pour l’exercice 2004 (à disposition à partir du 1er octobre 2004) afin de réaliser des mesures supplémentaires conformément aux objectifs que le gouvernement s’est fixé dans le cadre de l’accord gouvernemental (revalorisation progressive de l’acte intellectuel des généralistes et de certains spécialistes, meilleure collaboration, augmentation de leur activité via l’échelonnement, .).

* De partiële begrotingsdoelstelling van de geneesheren bevat een bedrag van 10 miljoen EUR voor het dienstjaar 2004 (ter beschikking vanaf 1 oktober 2004) voor de verwezenlijking van de bijkomende maatregelen overeenkomstig de doelstellingen die de regering heeft vastgesteld in het regeerakkoord (geleidelijke herwaardering van de intellectuele handeling van de huisartsen en van sommige specialisten, betere samenwerking, verhoging van hun activiteit via echelonnering, .).


La question doit en outre être considérée dans un cadre plus large de dépistage « pré-participatif » qui accorde de l’attention non seulement aux malformations cardiaques mais également aux caractéristiques fonctionnelles locomotrices et autres qu’il est préférable de mesurer afin de donner au candidat sportif le meilleur avis qui soit.

Daarbij moet dit ook worden gezien in een breder kader van ‘pre-participatie’ screening waarbij niet enkel aandacht wordt besteed aan hartafwijkingen maar evenzeer aan functionele locomotorische en andere karakteristieken die best worden gemeten om aan de kandidaat sporter het beste advies te verlenen.


En raison des nombreuses inconnues qui subsistent au sujet du Syndrome de fatigue chronique et de l’incertitude relative concernant le meilleur mode d’organisation et de financement à adopter pour le traitement des patients concernés, la convention stipule que la mission du Conseil d’accord consiste à informer à ce sujet les organes concernés de l’assurance obligatoire soins de santé.

Gezien de vele onbekenden die nog bestaan omtrent het Chronisch vermoeidheidssyndroom en gezien de relatieve onzekerheid die bestaat over de wijze waarop de behandeling van de getroffen patienten het best georganiseerd en gefinancierd kan worden, bepaalt de overeenkomst dat het de opdracht van de Akkoordraad is om de betrokken organen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging hieromtrent te informeren.


Bien que cet accord, compte tenu des circonstances, a seulement une durée d’un an, la Commission nationale médico-mutualiste confirme la nécessité, dans une perspective pluriannuelle, de continuer à oeuvrer au soutien et au développement de la médecine générale d’une part et d’autre part à une meilleure appréciation pour certaines disciplines au sein de la médecine spécialisée connaissant une part limitée de prestations techniques sans préjudice d’adapter la nomenclature à l’évolution médicale.

Hoewel dit akkoord, gelet op de omstandigheden, slechts een duur heeft van één jaar, bevestigt de NCGZ de noodzaak om in een meerjarenperspectief verder te werken aan de ondersteuning en bevordering van de huisartsgeneeskunde enerzijds en aan een betere waardering voor bepaalde disciplines in de specialistische geneeskunde met een beperkt aandeel aan technische verstrekkingen anderzijds, onverminderd de noodzaak om de nomenclatuur aan te passen aan de medische evolutie.


20.5. En vue de donner aux médecins et aux patients, entre autres, une meilleure idée de leurs droits et obligations réciproques et de garantir leur sécurité juridique, les parties sont d’accord sur les points suivants :

20.5. Teneinde artsen en patiënten een duidelijker inzicht te verschaffen in hun wederzijdse rechten en plichten en teneinde de rechtszekerheid te garanderen zijn de partijen akkoord over de volgende punten:


Au vu de cette première expérience, les principaux centres de transplantation d’îlots sont d’accord pour dire que le rendement et la qualité des îlots peuvent être améliorés grâce à de meilleures techniques de prélèvement des pancréas et en utilisant les techniques de préservation à froid qui ne sont pas forcément nécessaires pour des greffons de pancréas entiers (Iwagana et al., 2008).

In het licht van deze vroege ervaring zijn de voornaamste centra voor de transplantatie van pancreaseilandjes het eens over het feit dat het rendement en de kwaliteit van de eilandjes kunnen worden verbeterd dankzij betere technieken voor het wegnemen van de pancreassen en door technieken voor koude-opslag toe te passen die niet noodzakelijk ook moeten worden gebruikt voor het bewaren van gehele pancreassen (Iwagana et al., 2008).




Anderen hebben gezocht naar : le meilleur possible     optimal     accord les meilleures     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord les meilleures ->

Date index: 2023-01-06
w