Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement
Accouchement normal
Accouchement vaginal
Lochies
Parturition
Puerpéralité
Travail d'accouchement normal
écoulement de l'utérus
épisiotomie

Traduction de «accouchement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling


puerpéralité | période entre l'accouchement et la réapparition des règles

puerperium | kraambed




épisiotomie | incision pratiquée lors d'un accouchement (pour éviter les déchirures)

episiotomie | verwijding van de schede-ingang








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les accouchements effectués en hospitalisation classique représentent 98,81% des accouchements de la population des Mutualités Libres en 2010, alors que ceux effectués en one day ou à domicile représentent moins d’1% des accouchements des affiliées.

Bij de populatie van de Onafhankelijke Ziekenfondsen gebeurde 98,81% van de bevallingen in 2010 tijdens een klassieke ziekenhuisopname. De one-day en de thuisbevallingen vertegenwoordigden minder dan 1% van de bevallingen van de leden.


Un accouchement par césarienne est 38 % plus cher qu’un accouchement par voie naturelle.

Een bevalling via keizersnede in België is 38% duurder dan een bevalling via de natuurlijke weg.


insertion des prestations de consultations d’allaitement en cas de complications diminution du nombre de soins postnatals “ordinaires” à partir du 6 e jour de l’accouchement, qui passent de 7 à 6 diminution des honoraires pour la prestation “assistance en cas d’accouchement effectué par un médecin en milieu hospitalier” instauration d’une durée minimale pour les séances individuelles d’obstétrique introduction d’une période au cours de laquelle des prestations postnatales remboursables peuvent être attestées (1 an après l’accouchement) fixation des conditions pour la prestation “surveillance et soins postnatals pendant le 4 e ou le 5 e j ...[+++]

het invoeren van verstrekkingen voor raadplegingen rond borstvoeding bij verwikkelingen het verminderen van het aantal “gewone” postnatale zorgen vanaf de 6 e dag van de bevalling van 7 naar 6 het verminderen van het honorarium voor de verstrekking “hulp bij een door een geneesheer verrichtte verlossing in het ziekenhuismilieu” het invoeren van een minimumduur voor individuele verloskundige zittingen het invoeren van een periode (1 jaar na de bevalling) waarin vergoedbare postnatale verstrekkingen kunnen worden geattesteerd het nader bepalen van de voorwaarden voor de verstrekking “postnataal toezicht en verzorging gedurende de 4 e of 5 ...[+++]


En 2004, 1.004 accouchements ont été effectués par une accoucheuse dont, 557 accouchements à domicile (55 %), 87 accouchements dans le cadre d'une hospitalisation de jour (9 %) et 360 accouchements lors d'une hospitalisation (36 %).

In het dienstjaar 2004 werden er 1.004 bevallingen verricht door een vroedvrouw, waarvan 557 thuisbevallingen (55 %), 87 bevallingen in het kader van een daghospitalisatie (9 %) en 360 bevallingen tijdens een hospitalisatie (36 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En d’autres termes, en cas d’accouchement tardif, une indemnité de repos de maternité, au taux de 75%, sera donc versée par la mutualité pour la période qui sépare la date présumée de l’accouchement de la date réelle de l’accouchement.

Ingeval van laattijdige bevalling zal met andere woorden door het ziekenfonds een uitkering voor moederschapsrust ten belope van 75% worden betaald voor de periode tussen de vermoedelijke bevallingsdatum en de werkelijke bevallingsdatum.


Une tendance confirmée par l’analyse des données des patientes affiliées aux Mutualités Libres : en 2010, 98,81% des accouchements se sont effectués en milieu hospitalier classique, 0,42% des accouchements en one-day et seulement 0,77% des accouchements à domicile.

Die trend blijkt uit de analyse van de gegevens van de patiëntes, aangesloten bij de Onafhankelijke Ziekenfondsen: in 2010, gebeurde 98,81% van de bevallingen in de klassieke ziekenhuisomgeving, 0,42% van de bevallingen gebeurde in one-day en slechts 0,77% van de bevallingen gebeurde thuis.


La ligne noire continue : votre groupe de contact prénatal en 2005 Cette ligne montre, par catégorie d'âge, le nombre de patientes ayant accouché en 2005 et qui vous ont consulté au moins une fois dans les 280 jours précédant leur accouchement et/ou dont vous avez assuré l'accouchement.

De zwarte volle lijn : uw prenatale contactgroep in 2005 Deze lijn geeft per leeftijdsgroep het aantal vrouwelijke patiënten weer die bevallen zijn in de loop van 2005 en die in de periode van 280 dagen vóór hun bevalling minstens één maal bij u op consultatie kwamen en/of waarvan u de bevalling gedaan hebt.


En d’autres termes, en cas d’accouchement tardif, une indemnité de repos de maternité, au taux de 75 %, sera donc versée par la mutualité pour la période qui sépare la date présumée de l’accouchement de la date réelle de l’accouchement.

Ingeval van laattijdige bevalling zal met andere woorden door het ziekenfonds een uitkering voor moederschapsrust ten belope van 75 % worden betaald voor de periode tussen de vermoedelijke bevallingsdatum en de werkelijke bevallingsdatum.


La période de repos de maternité pour les travailleuses indépendantes et les conjointes aidantes est à l’heure actuelle de 8 semaines maximum (9 semaines en cas de naissance multiple), dont 3 semaines sont obligatoires (1 semaine avant la date présumée de l’accouchement et une période de 2 semaines qui prend cours le jour de l’accouchement).

De periode van moederschapsrust voor zelfstandigen en meewerkende echtgenoten bedraagt vandaag maximaal 8 weken (9 weken in geval van de geboorte van een meerling), waarvan er 3 weken verplicht zijn (1 week voor de vermoedelijke bevallingsdatum en een periode van 2 weken die aanvat op de dag van de bevalling).


- Fournir aux dispensateurs de soins des données concrètes concernant leurs patientes qui ont accouché en 2005 et qui sont venues au moins une fois en consultation au cours de la période prénatale et/ou dont l’accouchement a été réalisé par le dispensateur de soins.

- Zorgverleners concrete gegevens bezorgen over hun patiënten die in 2005 bevielen en in de prenatale periode minstens eenmaal op consult kwamen en/of waarbij de zorgverlener de bevalling deed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accouchement ->

Date index: 2023-12-07
w