Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Céphalées
Delirium tremens
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Manière dont le foetus se présente
Mauvais voyages
Paranoïa
Présentation
Psychogène
Psychose SAI
Risque accru d'exposition au SARS-CoV-2
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique

Vertaling van "accru de manière " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).




risque accru d'exposition au coronavirus 2 lié au SRAS (syndrome respiratoire aigu sévère)

verhoogd risico op blootstelling aan SARS-CoV-2


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut dire, à titre de recommandation générale pour la population, que dans la vie de tous les jours – indépendamment d’une activité sportive intentionnelle – l’exercice physique peut être accru de manière significative par quelques interventions simples.

Als algemene aanbeveling voor de bevolking wordt gesteld dat in het dagelijkse leven – los van elke intentionele sportactiviteit – de lichaamsbeweging met enkele eenvoudige ingrepen toch in significante mate kan worden opgedreven.


Bien que la coadministration avec le métoprolol ait doublé les concentrations plasmatiques du métoprolol, elle n’a pas accru de manière statistiquement significative l’effet du métoprolol sur la tension artérielle ni sur le rythme cardiaque.

Gelijktijdige toediening met metoprolol heeft geleid tot een verdubbeling van de plasmaconcentratie van metoprolol, maar het effect van metoprolol op de bloeddruk en het hartritme versterkte niet significant.


La coopération et la complémentarité des actions des Commissions médicales provinciales et de l'Ordre doivent être accrues de manière à réagir plus rapidement et efficacement aux situations urgentes afin de garantir en permanence des soins de santé de qualité.

De samenwerking en de complementariteit van de provinciale geneeskundige commissies en de Orde van geneesheren dienen uitgebreid te worden zodat sneller en efficiënter gereageerd wordt op spoedeisende situaties om te allen tijde kwaliteitsvolle gezondheidszorg te waarborgen.


Une communication récente constate que la conservation s’accompagne d’un déplacement de la courbe de fixation de l’O 2 dans le sens d’une affinité accrue pour l’hémoglobine mais de manière non significative (Gelderman et al., 2010).

Een recente mededeling stelt vast dat het bewaren gepaard gaat met een verschuiving van de O 2 -bindingskromme in de zin van een niet significant gestegen affiniteit voor hemoglobine (Gelderman et al., 2010).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le suivi des recommandations nutritionnelles d'accroître le rapport entre les huiles riches en acides gras polyinsaturés de type oméga-3 et oméga-6 et les autres produits gras consommés, nécessite une vigilance accrue quant à la manière de fabriquer, de conserver et d'utiliser les différents produits.

Het naleven van de voedingsaanbevelingen om de verhouding tussen de oliën rijk aan polyonverzadigde omega-3- en omega-6-vetzuren en de andere verbruikte vetproducten te verhogen, impliceert een grotere waakzaamheid betreffende de wijze van fabriceren, bewaren en toepassen van de verschillende producten.


Les informations in vitro suggèrent que l’emploi concomitant de médicaments qui inhibent cet enzyme de manière significative, peut mener à un taux plasmatique accru de dompéridone.

In-vitro-gegevens suggereren dat gelijktijdig gebruik van geneesmiddelen die dit enzym significant remmen, kan leiden tot een verhoogde plasmaspiegel van domperidone.


De manière générale, les études épidémiologiques ne suggèrent pas l’existence d’une corrélation entre une faible dose d’ibuprofène (< 1200 mg par jour, par exemple) et un risque accru d’infarctus du myocarde.

In het algemeen suggereren epidemiologische studies niet dat een lage dosis ibuprofen (bv. ≤ 1200 mg per dag) geassocieerd is met een verhoogd risico op hartinfarct.


De manière générale, les études épidémiologiques ne suggèrent pas l’existence d’une corrélation entre des doses faibles d’ibuprofène (p. ex. ≤ 1200 mg par jour) et un risque accru d’infarctus du myocarde.

In het algemeen suggereren epidemiologische studies niet dat een lage dosis ibuprofen (bv. ≤ 1200 mg per dag) geassocieerd is met een verhoogd risico op hartinfarct.


Cependant, de telles recommandations nutritionnelles doivent être accompagnées d'une vigilance accrue quant à la manière de fabriquer, de conserver et d'utiliser les différents produits.

Dergelijke voedingsaanbevelingen moeten echter vergezeld gaan van een toegenomen waakzaamheid op de wijze van fabriceren, bewaren en gebruiken van de verschillende producten.


L’osmolalité n’est pas modifiée de manière sensible puisque la volémie diminue comme conséquence d’une excrétion rénale accrue d’eau.

De osmolaliteit wordt niet aanzienlijk gewijzigd aangezien de volemie daalt als gevolg van een grotere waterexcretie door de nieren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accru de manière ->

Date index: 2022-01-28
w